| As boring as a bad metaphor... or a simile. | Скучнее, чем плохая метафора... или сравнение. |
| Now, in general, I don't like using that simile because some heart attacks just aren't all that serious. | Я не особо люблю использовать это сравнение, потому что некоторые сердечные приступы не очень то серьёзные. |
| That's a simile, sir. | Это сравнение, сэр. |
| Simple messages for nitrogen include contrasting its huge benefits for society against the environmental threats, and emphasizing the need to extend existing footprinting approaches, for example to calculate "nitrogen food-prints". | Простым способом объяснения важности проблемы азота могло бы быть контрастивное сравнение огромных выгод, которые он обеспечивает обществу, с создаваемыми им экологическими угрозами с акцентированием внимания на необходимости расширения существующих "футпринтинговых" подходов, например на необходимости расчета "продовольственного следа" азота. |
| A comparison of the effect of the establishment of such a reservation, on the one hand, and of a simple objection to that reservation, on the other, shows that the same rights and obligations are excluded from the treaty relations between the respective parties. | Сравнение последствия формулирования такой оговорки, с одной стороны, и простого возражения против этой оговорки показывает, что одни и те же права и обязательства исключаются из договорных отношений между соответствующими сторонами. |