| The Solomon Islands Government (SIG) recognises that access to education is a human right. | Правительство Соломоновых Островов (ПСО) признает, что доступ к образованию является одним из прав человека. |
| However, in recent years there have been considerable efforts by SIG, development partners, NGOs and civil society organisations to disseminate information regarding the formal justice system to all citizens. | Вместе с тем, в последние годы ПСО, партнерами в целях развития, НПО и организациями гражданского общества прилагались значительные усилия, направленные на распространение информации об официальной системе отправления правосудия среди населения в целом. |
| The Ministry of Police, and National Security and its Correctional Services continues to implement SIG policies on security and the maintaining law and order. | Министерство внутренних дел и национальной безопасности и его исправительные службы продолжают проводить политику ПСО в области безопасности и поддержания правопорядка. |
| The Solomon Islands Government (SIG) acknowledges that the arrival of RAMSI in 2003 has immensely improved the integrity, leadership and organizational administration of the Royal Solomon Islands Police Force (RSIPF). | Правительство Соломоновых Островов (ПСО) признает, что прибытие в 2003 году РМПСО позволило в значительной степени повысить профессиональный уровень, а также качество руководства и организации Королевской полиции Соломоновых Островов (КПСО). |
| In 2009 the SIG released the Policy Statement and Guidelines for Basic Education in Solomon Islands. | В 2009 году ПСО был издан документ о политике и руководящих принципах в области базового образования на Соломоновых Островах. |
| Sig 229 nine millimeter, 13-round magazine. | Сиг 229, 9 мм, 13 патронов в обойме. |
| [Cappie] I don't know, I saw Lambda Sig looking at me funny last week. | Да даже не знаю, я заметил что один из Лямбда Сиг странно посмотрел на меня на прошлой неделе. |
| The Decree also states that any user properly identified through the Brazilian geospatial data portal - also known as "SIG Brasil" - should be able to access free of charge all digital geospatial information made available through the Brazilian Directory of Geospatial Data | В Указе также говорится, что любой пользователь, должным образом идентифицированный через так называемый бразильский портал геопространственных данных, также известный под названием «СИГ Бразил», должен иметь возможность бесплатного доступа ко всей цифровой геопространственной информации, которая предоставляется через Директорат геопространственных данных Бразилии. |
| It's Friday, and you're watching sig play computer solitaire? | Сегодня пятница, а ты смотришь, как Сиг раскладывает пасьянс на компе? |
| Sigurd Jonny "Sig" Hansen (born April 28, 1966) is an American captain of the fishing vessel Northwestern. | Сигурд «Сиг» Джонни Хансен (Sigurd Jonny «Sig» Hansen), родился 28 апреля 1966 года - американский капитан рыболовного судна Northwestern. |
| When a JIT is set up by a province, a notification is sent to the FIA inviting the assignment of SIG staff to the team. | Когда ОСБ создается в провинции, в ФАР направляется уведомление с предложением назначить в состав бригады сотрудника ГСР. |
| Due to the expertise of the Special Investigation Group (SIG) of the Federal Investigation Agency, the FIA generally assigns some of its officers from that section to the JIT. | Ввиду опыта Группы специальных расследований (ГСР) Федерального агентства расследований ФАР обычно назначает одного из своих сотрудников из этой службы в состав ОСБ. |
| If pid is positive, then signal sig is sent to the process with the ID specified by pid. | Если значение pid является положительным, сигнал sig посылается процессу с идентификатором pid. |
| If pid equals 0, then sig is sent to every process in the process group of the calling process. | Если pid равен 0, то sig посылается каждому процессу, который входит в группу текущего процесса. |
| SIG Indie is being approached with a request to the. | Indie SIG в настоящее время обращаются с просьбой к. |
| The M40 version chambered in. S&W was developed before the M9, followed later by the M357 (chambered in. SIG) and two smaller variants of the M9 and M40 designated the S9 and S40 respectively. | Версия M40 под калибр. S&W вышла несколько позже, а вслед за ней M357 (калибр. SIG или 9x22мм), а ещё некоторое время спустя были выпущены два компактных варианта M9 и M40, S9 и S40 соответственно. |
| In January 1985, SIG Sauer established a subsidiary, SIGARMS, in Tyson's Corner, Virginia, to import the P220 and P230 models into the US. | В 1985 году было создано Sigarms Inc., американское отделение SIG в Тайсонс Корнер (штат Виргиния) предназначенное для импорта пистолетов моделей P220 и P230. |
| Sig Sauer pistols 12 0.45 MCA. | 12 пистолетов «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
| 12 Sig Sauer 0.45 pistols | 12 пистолетов «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
| SIG SAUER Sport rifles Russian | Спортивные винтовки «ЗИГ-Зауэр» |
| 33 Sig Sauer 0.357 pistols | ЗЗ пистолета «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
| 40 5.56 Sig Sauer rifles | 40 винтовок «ЗИГ-Зауэр» калибра 5,56 мм |
| He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives. | Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова, так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей. |
| Definitely a Sig Sauer P227... | Определенно Зиг Зауэр П227... |
| The Smith and Wesson MP22... and the Sig Sauer P226. | Смит-и-Вессон МР22. И Зиг Зауэр Р226. |
| I took two of your Sig 9mms below my ribcage. | Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки. |
| Near the end of the episode, Stan and the crew of the MY Steve Irwin encounter fishing ship captain Sig Hansen and his crew from the Discovery Channel reality series, Deadliest Catch. | Также в эпизоде, Стэн и экипаж МУ Steve Irwin встречают рыболовецкое судно капитана Сига Хансена и его команду из реалити-шоу канала Discovery, «Смертельный улов». |
| I got the lab to do a rush order, and they managed to pull a partial print off the clip inside the. SIG that was left at the scene. | Я попросил лабораторию поторопиться, и им удалось восстановить частичный отпечаток с пули, которая осталась внутри пистолета с места преступления. |
| So, Oscar Payn was killed by Burns' Sig Sauer service handgun to the exclusion of any other weapon. | Оскар Пэйн был застрелен из служебного пистолета Бернса, а не из какого-то другого. |
| Pistols: 1 Sphinx 3000, 2 Glock, 1 SIG P225, 1 Colt Government, 6 Husqvarna | Пистолеты: 1 пистолет «Сфинкс» 3000, 2 пистолета «Глок», 1 пистолет «ЗИГ» модели Р225, 1 пистолет «Кольт» модели Гавернмент, 6 пистолетов фирмы «Хускварна» |
| 33 Sig Sauer 0.357 pistols | ЗЗ пистолета «ЗИГ-Зауэр» калибра. |
| Remove the trigger bar spring from a SIG Sauer P228... and you've got a nine-millimeter semiautomatic doorstop. | Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" (название пистолета) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор. |
| It's a classified ad warning the student body to stay away from the Pi Sig party. | Тематическое объявление, призывающее студентов не приходить на вечеринку Пай-Сиг. |
| Printed on one side, handed out at the pi sig party. | Односторонняя печать, распространяется на пьянке Пай-Сиг. |
| You're headed past the Armory. If you wouldn't mind. Unpack, reshelve, and my Sig Sauer could use a good scrubbing. | Пойдёшь мимо Оружейной - будь добра, распакуй всё, разложи и хорошенько почисти мой Зигзауэр. |
| You confiscated his Sig when he was arrested. | Вы конфисковали его зигзауэр во время ареста. |
| Saudi national, he shot up a van with a customized Sig. | Гражданин Саудовской Аравии, расстрелял фургон из модернизированного Зига. |
| I mean, how the hell are you supposed to tell the difference between that and a real Sig 9mm... | Вот как я могу отличить эту игрушку от настоящего "Зига"? ... |