You could get up from your sickbed and return to the theatre. | Вы могли бы встать из своей больничной койки и вернутся в театр. |
However, there are some in his court who feel that Athens can ill afford a leader who governs from a sickbed. | Однако, кое-кто из его придворных считает, что Афинам не нужен лидер, который правит с больничной койки. |
So that thing's like a sickbed, yes? | Значит, эта штука как больничная койка, да? |
So that thing's like a sickbed, yes? | Значит, это как бы больничная койка, да? |
The translators were still working on the document, and the Latin version was published only at the end of August, only after it had been sent by DHL to Father Foster's sickbed for corrections. | Латинская группа всё ещё работала над документом, и латинский вариант был опубликован только в конце августа - после того, как был послан DHL отцу Фостеру, лежащему в постели больного, для исправления. |
At the king's sickbed. | У постели больного короля. |
a young woman at her father's sickbed. | Молодая женщина сидит у постели больного отца |