| The monument to the pilots of Siberia - Mi-6 UTair is located not far from the airport. | Памятник авиаторам Сибири - Ми-6 UTair расположен неподалёку от аэропорта. |
| Central Siberia is currently a vast petroleum, gas, coal and heavy-metal reserve. | Сегодня в центральных районах Сибири имеются обширные запасы нефти, угля и тяжелых металлов. |
| The Russian Federation, collaborating with the European Union on cooperative development, has launched two large projects in the Volga region and in Siberia. | Российская Федерация в рамках сотрудничества с Европейским союзом в области развития кооперативов приступила к осуществлению двух крупных проектов в Поволжье и Сибири. |
| He secured an interview to be a member of the Canadian/Soviet Arctic traverse from northern Siberia to Ellesmere Island in the Canadian Arctic, but failed to get on that expedition. | Его кандидатура рассматривалась для участия в советско-канадском арктическом переходе из Северной Сибири на канадский остров Элсмир, но в итоге в состав этой экспедиции он не попал. |
| In his novels and stories he portrayed the life of the Urals and Siberia in the reform years of the development of capitalism in Russia and the consequent rifts in public consciousness, legal norms and morals. | В своих романах и рассказах писатель изображал жизнь Урала и Сибири в пореформенные годы, капитализацию России и связанную с этим процессом ломку общественного сознания, норм права и морали. |
| In 1884 Elpatyevsky was arrested for distributing illegal literature, and sentenced to exile in Eastern Siberia. | В 1884 году Елпатьевский был арестован за распространение нелегальной литературы и приговорен к высылке в Восточную Сибирь. |
| I'm not going to Siberia, Mom. | Я не в Сибирь еду, мам. |
| I'm attacking Siberia. | Всё, атакую Сибирь. |
| On 29 April, Birulya with three Yakuts was sent to New Siberia to assist the planned voyage of Zarya to Bennett Island. | 29 апреля Бируля с тремя якутами отправился на остров Новая Сибирь. |
| Their win in Ural-Western Siberia Zone in 2007, led to promotion to the Vysshaya Liga. | Победа в Зоне «Урал - Западная Сибирь» в 2007 году позволила команде квалифицироваться в высшую лигу чемпионата России. |
| During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. | Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью. |
| Now we are flying above Siberia | Сейчас мы плавно летим над Сибирью. |
| On May 25, 1891, Tsuda was sentenced to life imprisonment, which he had to serve in Hokkaido, often called "the Japanese Siberia". | 27 мая 1891 года Цуда Сандзо на судебном процессе был приговорён к пожизненному заключению, которое он был должен отбывать на Хоккайдо, нередко именовавшемся «японской Сибирью». |
| For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city. | Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом. |
| After mastering Siberia, the Eastern Front was disbanded, except in the homelands of former White Cossack troops (Akmola, Aktobe, Orenburg, Troitsky, Ural), the Eastern Front was preserved until the beginning of 1921. | После овладения Сибирью УРы были расформированы, на территории бывших казачьих войск (Акмолинский, Актюбинский, Оренбургский, Троицкий, Уральский) УРы сохранялись до начала 1921 г... |
| In the woods of Siberia in the dead of Winter. | В сибирских лесах посреди зимы. |
| Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. | В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам. |
| Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. | Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов. |
| The aims of the roundtable are to analyze the current status and problems of the endangered languages of indigenous peoples of Siberia and discuss appropriate safeguarding measures. | Цели Круглого стола включают анализ современного положения и проблем малых сибирских языков и обсуждение соответствующих мер по их сохранению. |
| The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. | Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски. |
| Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. | Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт. |
| The Barber of Siberia attack the forest! | "Сибирский цирюльник" атакует этот лес! |
| The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. | Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски. |
| Various such individuals formed the Romanian Legion of Siberia, which resisted the Bolsheviks in cooperation with the Czechoslovak Legions and the White movement. | Некоторые из них вступили в Румынский Сибирский легион, который противостоял большевикам совместно с Чехословацкими легионом и Белым движением. |
| For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). | Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi). |