Английский - русский
Перевод слова Siberia

Перевод siberia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибири (примеров 503)
The northern side altar almost exactly echoed the original size, having a unique in Siberia "twin" shape. Северный придел почти точно повторил очертания основного объёма, таким образом церковь приобрела редкую для Сибири «сдвоенную» форму.
The third schedule of shooting, which was the longest and most important, began on April 2011 in parts of Siberia, St Petersburg and Murmansk. Третий этап съёмок, который был самым длинным, начался в апреле 2011 года в районах Сибири, Санкт-Петербурге и Мурманске.
To take another example, the political, social and economic turmoil in Russia has been accompanied by a cascade of natural disasters: floods in Siberia, droughts in the Urals and forest fires across large areas of the country. Еще один пример: политический, социальный и экономический хаос в России сопровождается рядом стихийных бедствий - наводнения в Сибири, засуха на Урале и лесные пожары, охватившие многие районы страны.
And if we have to go to Siberia... Если мы в Сибири будем...
Galyna Mudrovska draws the inspiration for her life and her creativity from Siberia, that vast and mysterious land which marks the spirit of all who visit it. Истоками творческого пути Галины Мудровской можно считать таежные просторы Сибири, великой загадочной страны, оставляющей неизгладимый след в сердце каждого, хоть раз соприкоснувшегося с ней.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 255)
Isn't Siberia the place they send you to die? Ведь в Сибирь отправляли, чтобы умереть?
In 1881 he was exiled to Siberia for a term of 5 years. Привлекался к суду, в 1881 году был выслан в Сибирь на 5 лет.
She is the Regional Manager at the Russian department (West Siberia) of BG Estates Worldwide. Elena Suvorova is a Candidate of Economic Studies, has a Master Degree in Economics from the Moscow University of Economics, Statistics and Informatics. Региональный менеджер в Российском представительстве (Западная Сибирь) BG Estates Worldwide, Елена Суворова - кандидат экономических наук, имеет высшее экономическое образование Московский Университет Экономики Статистики и Информатики.
To Siberia, who knows? В Сибирь, может быть?
On 29 April, Birulya with three Yakuts was sent to New Siberia to assist the planned voyage of Zarya to Bennett Island. 29 апреля Бируля с тремя якутами отправился на остров Новая Сибирь.
Больше примеров...
Сибирью (примеров 13)
During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью.
Now we are flying above Siberia Сейчас мы плавно летим над Сибирью.
On May 25, 1891, Tsuda was sentenced to life imprisonment, which he had to serve in Hokkaido, often called "the Japanese Siberia". 27 мая 1891 года Цуда Сандзо на судебном процессе был приговорён к пожизненному заключению, которое он был должен отбывать на Хоккайдо, нередко именовавшемся «японской Сибирью».
After mastering Siberia, the Eastern Front was disbanded, except in the homelands of former White Cossack troops (Akmola, Aktobe, Orenburg, Troitsky, Ural), the Eastern Front was preserved until the beginning of 1921. После овладения Сибирью УРы были расформированы, на территории бывших казачьих войск (Акмолинский, Актюбинский, Оренбургский, Троицкий, Уральский) УРы сохранялись до начала 1921 г...
A rail link between South Korea and Siberia, to carry Korean and Japanese goods west and Russian resource exports east, may be but one positive result of any successful deal he may broker on the Korean peninsula. Железнодорожная связь между Южной Кореей и Сибирью для перевозки корейских и японских товаров на запад, а российского экспортного сырья на восток может стать одним из позитивных результатов успешного урегулирования разногласий на Корейском полуострове, в котором Путин может выступить в качестве посредника.
Больше примеров...
Сибирских (примеров 6)
Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек.
In the woods of Siberia in the dead of Winter. В сибирских лесах посреди зимы.
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам.
The aims of the roundtable are to analyze the current status and problems of the endangered languages of indigenous peoples of Siberia and discuss appropriate safeguarding measures. Цели Круглого стола включают анализ современного положения и проблем малых сибирских языков и обсуждение соответствующих мер по их сохранению.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирский (примеров 11)
Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт.
On July 1, 2009, reorganization was completed, and now mobile communication services in Russia are provided by the North-West, Stolichny, Kavkaz, Center, Volga, Ural, Siberia and Far East branches of MegaFon OJSC. 1 июля 2009 года реорганизация завершилась, и теперь услуги мобильной связи на территории России оказывают Северо-Западный, Столичный, Кавказский, Центральный, Поволжский, Уральский, Сибирский и Дальневосточный филиалы ОАО «МегаФон».
I went for a walk in Siberia and got stuck with a senile granny. Пошел погулять в сибирский парк и наткнулся на безумную старуху.
"The Barber of Siberia". У нее есть имя - Сибирский цирюльник.
The Barber of Siberia attack the forest! "Сибирский цирюльник" атакует этот лес!
Больше примеров...