Английский - русский
Перевод слова Siberia

Перевод siberia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибири (примеров 503)
If you want to talk about Siberia, I'm more than happy to... Представили? Если вы хотите поговорить о Сибири, я был бы счастлив...
Maslov is innocent, but, as a result of a miscarriage of justice, it is sentenced to four years' hard labor in Siberia. Маслова оказывается невиновной, но, в результате судебной ошибки, её приговаривают к четырём годам каторги в Сибири.
Granö took notes of the environment and his first scientific publication, published 1905 in "Fennia" was about the Finnish colonies in Siberia. Там Гранё делал заметки, и в 1905 году вышла его первая научная публикация «Siperian suomalaiset siirtolat» о финских колониях в Сибири.
One of the most expensive towns in the country is Moscow, where the prices of basic goods and services considerably exceed those in other towns of the European part of Russia, the central regions and the southern part of Siberia. Одним из самых дорогих городов страны является Москва, где цены на основные товары и услуги существенно опережают цены в других городах европейской части России, центра и юга Сибири.
In 1913 he was again arrested by the Russian authorities and deported to the Turukhansk Territory in Siberia, and released only after the February Revolution in 1917. В 1913 вновь арестован и выслан в Туруханский край в Сибири и освобождён только после Февральской Революции.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 255)
You know I took part in his research trip to Siberia? Возможно, он возьмет меня в свою экспедицию в Сибирь.
You may find yourself teaching in Siberia. Тебя сошлют преподавать в Сибирь.
Why did you go to Siberia? Зачем вы прибыли в Сибирь?
The next bit in Siberia to Krasnoyarsk, on a Russianinternal airline called KrasAir, spelled K-R-A-S. Затем в Сибирь, до Красноярска, русской авиакомпанией подназванием КрасЭйр пишется К-Р-А-С
Those who remained in Estonia (it is estimated that after the war there were less than 300 Germans in Estonia; most of them were from mixed families and had become Estonianized) were deported to Siberia early in 1945. Остальные немцы (согласно оценкам, после войны в Эстонии насчитывалось менее 300 немцев, большинство которых были выходцами из смешанных семей и фактически превратились в эстонцев) в начале 1945 года были депортированы в Сибирь.
Больше примеров...
Сибирью (примеров 13)
Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий.
On May 25, 1891, Tsuda was sentenced to life imprisonment, which he had to serve in Hokkaido, often called "the Japanese Siberia". 27 мая 1891 года Цуда Сандзо на судебном процессе был приговорён к пожизненному заключению, которое он был должен отбывать на Хоккайдо, нередко именовавшемся «японской Сибирью».
I understand the situation with the Aeroflot. But it's an interesting case with the Siberia. Так, ну, с Аэрофлотом всё понятно, а вот с Сибирью может быть интересно.
For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city. Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом.
Decision on the status of Siberia was left to the future All-Russian and Siberian constituent assemblies. Декларация гласила: Согласно декларации, характер будущих взаимоотношений между Сибирью и Европейской Россией должен был быть определён Всесибирским и Всероссийским Учредительными Собраниями.
Больше примеров...
Сибирских (примеров 6)
Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек.
In the woods of Siberia in the dead of Winter. В сибирских лесах посреди зимы.
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам.
Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирский (примеров 11)
The continent of Siberia occupied the Northern Hemisphere, while an equatorial continent, Laurussia (formed by the collision of Baltica and Laurentia), was drifting towards Gondwana, closing the Iapetus ocean. Сибирский континент занимал северное полушарие, а экваториальный континент, Лавразия (сформированный в результате столкновения Балтики и Лаврентии), дрейфовал по направлению к Гондване.
Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт.
"The Barber of Siberia". У нее есть имя - Сибирский цирюльник.
For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi).
The Regions Group has a focus on retail real estate, owns a chain of Iyun ("June") retail and entertainment centers and a chain of Sibirsky Gorodok ("Small Town in Siberia") shopping malls in different cities across Russia. Владеет и управляет сетью торгово-развлекательных центров «ИЮНЬ» и сетью торговых центров «Сибирский городок», расположенных в разных городах России.
Больше примеров...