| Loans of about US$ 300 million to the Russian Federation for a Siberia and Far East Highways Project and of about US$ 120 million to Kazakhstan for a Road Transport Restructuring Project are envisaged. | Предусматривается выделение кредитов в размере около 300 млн. долл. США Российской Федерации для реализации проекта строительства автомагистралей в Сибири и на Дальнем Востоке и около 120 млн. долл. США - Казахстану на осуществление проекта модернизации дорожного транспорта. |
| You were in Siberia? | Вы с Сибири были? |
| In Southern Siberia and Kazakhstan Andronovo the culture is replaced gradually Karasuksk with culture. | ), относящейся к андроновской культуре. В Южной Сибири и Казахстане андроновскую культуру постепенно сменяет карасукская культура. |
| When Trotsky considered escaping from Siberia (alone, of necessity) in the summer of 1902, Sokolovskaya fully endorsed his plan. | Когда Троцкий рассматривал возможность сбежать из Сибири летом 1902 года, Соколовская полностью согласилась. |
| So it doesn't matter whether the salt comes from Salt Lake City or Siberia, it's always in the same proportion by weight, every time. | Поэтому было не важно откуда соль: из Солт Лейк Сити или же из Сибири, ее состав был каждый раз одинаков с точки зрения пропорции составляющих ее элементов. |
| Count Orlov's seamstress was allowed to follow her convicted husband to Siberia. | Швее графа Орлова было дозволено отправиться в Сибирь за осужденным СУПРУГОМ. |
| He was exiled to Siberia in 1988. | В 1988 году он был сослан в Сибирь. |
| Mindkettõjüket számûzték into Siberia, into compulsion camps, long idõre. | Их обоих сослали в лагеря, в Сибирь, дали срок. |
| And the survivors are being sent directly to Siberia. | Выживших отправляют прямиком в Сибирь. |
| In 2000 he met with the Spanish gypsy flamenco band of Tomas de Madrid, that came for the tour to Siberia. | В 2000 году произошла встреча с приехавшей на гастроли в сибирь цыганской фламено-группой Томаса де Мадрид. |
| Personal circumstances forced Mikhail Ivanovich to leave Siberia. | Личные обстоятельства вынудили Михаила Ивановича навсегда проститься с Сибирью. |
| During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. | Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью. |
| Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. | Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий. |
| For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city. | Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом. |
| Decision on the status of Siberia was left to the future All-Russian and Siberian constituent assemblies. | Декларация гласила: Согласно декларации, характер будущих взаимоотношений между Сибирью и Европейской Россией должен был быть определён Всесибирским и Всероссийским Учредительными Собраниями. |
| Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. | Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек. |
| In the woods of Siberia in the dead of Winter. | В сибирских лесах посреди зимы. |
| Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. | В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам. |
| Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. | Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов. |
| The aims of the roundtable are to analyze the current status and problems of the endangered languages of indigenous peoples of Siberia and discuss appropriate safeguarding measures. | Цели Круглого стола включают анализ современного положения и проблем малых сибирских языков и обсуждение соответствующих мер по их сохранению. |
| Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. | Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт. |
| On July 1, 2009, reorganization was completed, and now mobile communication services in Russia are provided by the North-West, Stolichny, Kavkaz, Center, Volga, Ural, Siberia and Far East branches of MegaFon OJSC. | 1 июля 2009 года реорганизация завершилась, и теперь услуги мобильной связи на территории России оказывают Северо-Западный, Столичный, Кавказский, Центральный, Поволжский, Уральский, Сибирский и Дальневосточный филиалы ОАО «МегаФон». |
| The Barber of Siberia attack the forest! | "Сибирский цирюльник" атакует этот лес! |
| Various such individuals formed the Romanian Legion of Siberia, which resisted the Bolsheviks in cooperation with the Czechoslovak Legions and the White movement. | Некоторые из них вступили в Румынский Сибирский легион, который противостоял большевикам совместно с Чехословацкими легионом и Белым движением. |
| For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). | Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi). |