Английский - русский
Перевод слова Siberia

Перевод siberia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибири (примеров 503)
Inhabitants of Siberia acquire the infection by consuming raw, slightly salted and frozen fish. Жители Сибири заражаются путём употребления сырой, слегка соленой и мороженой рыбы.
It is now in the transition between taiga and tundra in Siberia. В настоящее время подобная растительность существует в переходной зоне между тайгой и тундрой в Сибири.
The Eastern-Siberian Inland Navigation Company (ESINC) is a public corporation today, it is also the oldest shipping company in Siberia. Восточно-Сибирское речное пароходство, ныне существующее в виде открытого акционерного общества, является старейшим пароходством в Сибири.
Although the Sami people live outside of Siberia, many of their shamanistic beliefs and practice shared important features with those of some Siberian cultures. Хотя они живут не в Сибири, многие их поверья и их шаманская практика была заимствована многими сибирскими народами.
It appears in deposits of the Neoproterozoic in northern Australia, northwestern US and central Siberia, with an age of up to 850 mya and 200-300 mya stratigraphic presence. Tappania sp. появляется в отложениях неопротерозоя в Северной Австралии, на северо-западе США и Центральной Сибири с возрастом до 850 млн лет и обнаруживается в стратиграфических слоях на протяжении 200-300 млн лет.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 255)
You slaughter entire cities, yet you allow Ariq to run to Siberia. Вы уничтожали целые города, но позволяете Арику бежать в Сибирь.
The last mammoths at Wrangle Island off the coast of Siberia went extinct around 3,700 years ago. Последние мамонты на Остров Врангл у побережья Сибирь вымерли около 3700 лет назад.
As the Red Army advanced, he was forced to leave Kazan and retreat with the White Army across Siberia. При наступлении Красной Армии, он был вынужден покинуть Казань и отступать с Белой армией через Сибирь.
You know I took part in his research trip to Siberia? Возможно, он возьмет меня в свою экспедицию в Сибирь.
She served part of her sentence in the Petropavlovsk prison in St. Petersburg, before being exiled to Siberia in 1910. Часть срока провела в Петропавловской крепости в Петербурге, затем в 1910 г. отправлена в Сибирь.
Больше примеров...
Сибирью (примеров 13)
Personal circumstances forced Mikhail Ivanovich to leave Siberia. Личные обстоятельства вынудили Михаила Ивановича навсегда проститься с Сибирью.
The Central Asia located between China and India in the east, between Persia and Arabia in the south, the European world in the west, Volga and Siberia in the north, almost two millenia it stood on crossing of trading ways. Центральная Азия, расположенная между Китаем и Индией на востоке, между Персией и Аравией на юге, Европейским миром на западе, Волгой и Сибирью на севере, почти два тысячелетия стояла на пересечении торговых путей.
Now we are flying above Siberia Сейчас мы плавно летим над Сибирью.
I understand the situation with the Aeroflot. But it's an interesting case with the Siberia. Так, ну, с Аэрофлотом всё понятно, а вот с Сибирью может быть интересно.
A rail link between South Korea and Siberia, to carry Korean and Japanese goods west and Russian resource exports east, may be but one positive result of any successful deal he may broker on the Korean peninsula. Железнодорожная связь между Южной Кореей и Сибирью для перевозки корейских и японских товаров на запад, а российского экспортного сырья на восток может стать одним из позитивных результатов успешного урегулирования разногласий на Корейском полуострове, в котором Путин может выступить в качестве посредника.
Больше примеров...
Сибирских (примеров 6)
Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек.
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам.
Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов.
The aims of the roundtable are to analyze the current status and problems of the endangered languages of indigenous peoples of Siberia and discuss appropriate safeguarding measures. Цели Круглого стола включают анализ современного положения и проблем малых сибирских языков и обсуждение соответствующих мер по их сохранению.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирский (примеров 11)
Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт.
On July 1, 2009, reorganization was completed, and now mobile communication services in Russia are provided by the North-West, Stolichny, Kavkaz, Center, Volga, Ural, Siberia and Far East branches of MegaFon OJSC. 1 июля 2009 года реорганизация завершилась, и теперь услуги мобильной связи на территории России оказывают Северо-Западный, Столичный, Кавказский, Центральный, Поволжский, Уральский, Сибирский и Дальневосточный филиалы ОАО «МегаФон».
I went for a walk in Siberia and got stuck with a senile granny. Пошел погулять в сибирский парк и наткнулся на безумную старуху.
A Romanian Legion of Siberia was formed from this structure, but only 3,000 soldiers still volunteered in its ranks-2,000 others were progressively transferred out of the combat zone, shipped out to Romania or taken back to prisoner of war camps. Румынский Сибирский легион Сибири был образован из этого формирования, но только 3000 его солдат по-прежнему были добровольцами: 2000 других были постепенно вывезены из зоны боевых действий, отправлены в Румынию или доставлены обратно в лагерях для военнопленных.
The Regions Group has a focus on retail real estate, owns a chain of Iyun ("June") retail and entertainment centers and a chain of Sibirsky Gorodok ("Small Town in Siberia") shopping malls in different cities across Russia. Владеет и управляет сетью торгово-развлекательных центров «ИЮНЬ» и сетью торговых центров «Сибирский городок», расположенных в разных городах России.
Больше примеров...