Английский - русский
Перевод слова Siberia

Перевод siberia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибири (примеров 503)
Previously on Siberia... (Jonathon) There is a safe zone with a button that will summon a helicopter. Ранее в Сибири Существует зона безопасности с кнопкой, чтобы вызвать вертолет.
If I inform HQ, everyone here will end up in Siberia. Если я сообщу об этом полиции, ваши пациенты окажутся в Сибири!
The representative of the Arctic Society of Internal Medicine expressed his regret that the World Health Organization gave inadequate attention to the indigenous peoples of Siberia and asked that health programmes be instituted by WHO for the peoples of the North. Представитель Арктического общества терапевтов выразил свое сожаление в связи с тем, что Всемирная организация здравоохранения не уделяет достаточного внимания нуждам коренных народов Сибири, и просил ВОЗ начать осуществление программ в области здравоохранения на благо народов Севера.
Now I find you in Siberia. Ты исчезаешь под Шанхаем... и теперь появляешься в Сибири.
Beginning in the 1940s Chumakov organized multiple medical expeditions to Siberia and other regions of the Soviet Union to investigate outbreaks caused by new viruses. Начиная с 1940-х годов Чумаков был организатором многочисленных научных экспедиций в районы Сибири, Дальнего Востока, Крыма, и других районов Советского Союза для изучения вспышек новых инфекционных заболеваний.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 255)
Shortly after this he was transported to Siberia, to the penal colony 7525/13. Вскоре после этого он был доставлен в Сибирь, в колонию 7525/13.
So instead you want to be sent to Siberia to die? И ты хочешь, чтобы они взяли тебя и отправили умирать в Сибирь
Jane had married in order to go one day in Siberia. Он даже не предполагал, что Джейн стала его женой и помогала ему лишь для того, чтобы попасть в Сибирь.
She served part of her sentence in the Petropavlovsk prison in St. Petersburg, before being exiled to Siberia in 1910. Часть срока провела в Петропавловской крепости в Петербурге, затем в 1910 г. отправлена в Сибирь.
Their win in Ural-Western Siberia Zone in 2007, led to promotion to the Vysshaya Liga. Победа в Зоне «Урал - Западная Сибирь» в 2007 году позволила команде квалифицироваться в высшую лигу чемпионата России.
Больше примеров...
Сибирью (примеров 13)
The blast over Siberia released energy equivalent to 15 megatons of TNT, a thousand times greater than Hiroshima. Взрыв над Сибирью освободил энергию, эквивалентную 15 мегатоннам тротила, он был в тысячу раз мощнее, чем взрыв в Хиросиме.
During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью.
We will continue to accelerate until we're outside the atmosphere, where we'll carry momentum into orbit over the North Pole, over Siberia, Mongolia... and when we reach the South China Sea, the rocket will begin to descend. Мы продолжим ускоряться, пока не вырвемся за пределами атмосферы, где сила инерции перенесёт нас по орбите над Северным полюсом, над Сибирью, Монголией... и когда мы достигнем Южно-Китайского моря, ракета начнёт снижаться.
Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий.
Decision on the status of Siberia was left to the future All-Russian and Siberian constituent assemblies. Декларация гласила: Согласно декларации, характер будущих взаимоотношений между Сибирью и Европейской Россией должен был быть определён Всесибирским и Всероссийским Учредительными Собраниями.
Больше примеров...
Сибирских (примеров 6)
Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек.
In the woods of Siberia in the dead of Winter. В сибирских лесах посреди зимы.
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам.
Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирский (примеров 11)
I went for a walk in Siberia and got stuck with a senile granny. Пошел погулять в сибирский парк и наткнулся на безумную старуху.
"The Barber of Siberia". У нее есть имя - Сибирский цирюльник.
The Barber of Siberia attack the forest! "Сибирский цирюльник" атакует этот лес!
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Various such individuals formed the Romanian Legion of Siberia, which resisted the Bolsheviks in cooperation with the Czechoslovak Legions and the White movement. Некоторые из них вступили в Румынский Сибирский легион, который противостоял большевикам совместно с Чехословацкими легионом и Белым движением.
Больше примеров...