Английский - русский
Перевод слова Siberia

Перевод siberia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибири (примеров 503)
Our goal is to make Siberia yield her riches. Вырвать богатства Сибири - наша цель.
In Siberia, Sergey Taskin worked as a teacher of natural sciences at the Nerchinsk Real School and was engaged in agriculture, was in the local organization of the Cadet Party. В Сибири С. А. Таскин работал учителем естественных дисциплин Нерчинского реального училища и занимался сельским хозяйством, состоял в местной организации партии кадетов.
The Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation was established in 1990 at the First Congress of Indigenous Peoples of the North. Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации была создана в 1990 году на первом Конгрессе коренных малочисленных народов Севера.
A lot of time. ROCK: I worked on lyrics in Siberia. Я работал над текстами в Сибири.
Following World War II he was held in custody by the Soviet Union in Siberia and extradited to the People's Republic of China in 1950, where he was imprisoned at the Fushun War Criminals Management Centre. После окончания Второй мировой войны Чжан содержался под стражей на территории Советского Союза в Сибири, а в 1950 году был выдан властям Китайской Народной Республики и заключен в тюрьму для военных преступников в Фушуне.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 255)
He returned to St. Petersburg via Siberia and the Urals. Он вернулся в Петербург через Сибирь и Урал.
It was not until the winter of 1919-1920 that he managed to reach Vladivostok by rail through Siberia, then in the grips of civil war. Лишь зимой 1919-1920 года он вернулся во Владивосток на поезде через Сибирь, раздираемую гражданской войной.
Their presence and their armed might enabled the Soviet Union to annex our country illegally, and to carry out arrests, executions and massive deportations of our population to Siberia and other harsh regions of the former Soviet Union. Их присутствие и их военная мощь помогли Советскому Союза незаконно аннексировать нашу страну и осуществлять аресты, казни и массовую депортацию нашего населения в Сибирь и другие суровые регионы бывшего Советского Союза.
Marie translated The Gate of Paradise and An Easter Dream of Edith Jacob, and A Trip to Siberia by Kate Marsden. Она перевела с английского языка книги «Ворота Рая» и «Мечты Пасхи» Эдит Софии Джейкоб и «Поездка в Сибирь» Кэт Марсден.
This is Siberia in the year 1892. Это Сибирь 1892 года.
Больше примеров...
Сибирью (примеров 13)
Personal circumstances forced Mikhail Ivanovich to leave Siberia. Личные обстоятельства вынудили Михаила Ивановича навсегда проститься с Сибирью.
Now we are flying above Siberia Сейчас мы плавно летим над Сибирью.
Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий.
For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city. Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом.
Decision on the status of Siberia was left to the future All-Russian and Siberian constituent assemblies. Декларация гласила: Согласно декларации, характер будущих взаимоотношений между Сибирью и Европейской Россией должен был быть определён Всесибирским и Всероссийским Учредительными Собраниями.
Больше примеров...
Сибирских (примеров 6)
Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек.
In the woods of Siberia in the dead of Winter. В сибирских лесах посреди зимы.
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам.
Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов.
The aims of the roundtable are to analyze the current status and problems of the endangered languages of indigenous peoples of Siberia and discuss appropriate safeguarding measures. Цели Круглого стола включают анализ современного положения и проблем малых сибирских языков и обсуждение соответствующих мер по их сохранению.
Больше примеров...
Сибирский (примеров 11)
The continent of Siberia occupied the Northern Hemisphere, while an equatorial continent, Laurussia (formed by the collision of Baltica and Laurentia), was drifting towards Gondwana, closing the Iapetus ocean. Сибирский континент занимал северное полушарие, а экваториальный континент, Лавразия (сформированный в результате столкновения Балтики и Лаврентии), дрейфовал по направлению к Гондване.
On July 1, 2009, reorganization was completed, and now mobile communication services in Russia are provided by the North-West, Stolichny, Kavkaz, Center, Volga, Ural, Siberia and Far East branches of MegaFon OJSC. 1 июля 2009 года реорганизация завершилась, и теперь услуги мобильной связи на территории России оказывают Северо-Западный, Столичный, Кавказский, Центральный, Поволжский, Уральский, Сибирский и Дальневосточный филиалы ОАО «МегаФон».
I went for a walk in Siberia and got stuck with a senile granny. Пошел погулять в сибирский парк и наткнулся на безумную старуху.
The Barber of Siberia attack the forest! "Сибирский цирюльник" атакует этот лес!
For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi).
Больше примеров...