| They're looking for some kind of weapon in Siberia, near a place called Murmansk. | Они ищут какое-то оружие в Сибири рядом с местом под названием Мурманск. |
| In addition to their trade westwards, they established a trade route east across the Ural mountains to North Siberia. | Кроме торговли с западом, они создали торговый путь на восток, через Уральские горы в Северной Сибири. |
| It was previously found in eastern Kazakhstan and southern Siberia before being extirpated there through hunting. | Ранее водился в Восточном Казахстане и на юге Сибири, позже искоренён через охоту. |
| And if we have to go to Siberia... | Если мы в Сибири будем... |
| Other Australians served as advisers with the British Military Mission to the White Russian General, Anton Denikin in South Russia, while several more advised Admiral Aleksandr Kolchak in Siberia. | Другие австралийцы служили в качестве консультантов в Британской военной миссии, направленной на помощь Белому движению, одним из руководителей которого являлся Антон Деникин на юге России, в то время как другие служили у адмирала Александра Колчака в Сибири. |
| Isn't that the siberia of assignments? | Не слишком большое задание? (величиной с Сибирь) |
| However, in 1899-1901 about 300 parishioners, in searches of the best share, have moved to Siberia. | Однако в 1899-1901 годах около 300 прихожан, в поисках лучшей доли, переселились в Сибирь. |
| Chances are that the first territorial losses will be in Siberia and Russian Far East. | Прогнозируют, что первыми территориальными потерями России могут быть Сибирь и Дальний Восток. |
| I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8:15. | Я хочу стол для двоих, и Я не подразумеваю Сибирь, 8:15. |
| A confessional with Stalin as father confessor a penance of 39 Hail Marys and 30 years in Siberia | Но имей в виду, твой Сталин отправлял тех, кто признавали себя виновными,... на 30 лет в Сибирь. Оставь Сибирь в покое... |
| The blast over Siberia released energy equivalent to 15 megatons of TNT, a thousand times greater than Hiroshima. | Взрыв над Сибирью освободил энергию, эквивалентную 15 мегатоннам тротила, он был в тысячу раз мощнее, чем взрыв в Хиросиме. |
| During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. | Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью. |
| Now we are flying above Siberia | Сейчас мы плавно летим над Сибирью. |
| Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. | Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий. |
| I understand the situation with the Aeroflot. But it's an interesting case with the Siberia. | Так, ну, с Аэрофлотом всё понятно, а вот с Сибирью может быть интересно. |
| Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. | Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек. |
| In the woods of Siberia in the dead of Winter. | В сибирских лесах посреди зимы. |
| Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. | В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам. |
| Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. | Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов. |
| The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. | Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски. |
| Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. | Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт. |
| "The Barber of Siberia". | У нее есть имя - Сибирский цирюльник. |
| A Romanian Legion of Siberia was formed from this structure, but only 3,000 soldiers still volunteered in its ranks-2,000 others were progressively transferred out of the combat zone, shipped out to Romania or taken back to prisoner of war camps. | Румынский Сибирский легион Сибири был образован из этого формирования, но только 3000 его солдат по-прежнему были добровольцами: 2000 других были постепенно вывезены из зоны боевых действий, отправлены в Румынию или доставлены обратно в лагерях для военнопленных. |
| Various such individuals formed the Romanian Legion of Siberia, which resisted the Bolsheviks in cooperation with the Czechoslovak Legions and the White movement. | Некоторые из них вступили в Румынский Сибирский легион, который противостоял большевикам совместно с Чехословацкими легионом и Белым движением. |
| For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). | Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi). |