Английский - русский
Перевод слова Siberia

Перевод siberia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибири (примеров 503)
He sold goods from St. Petersburg in Siberia, and from there he brought Japanese household appliances purchased from the miners. Товары из Ленинграда он продавал в Сибири, а оттуда привозил японскую бытовую технику, купленную у шахтёров.
Less often, occurs as an admixture in pine and larch forests, in the European part in broad-leaved forests, in mountains of southern Siberia in lime forests. Реже встречается как примесь в сосновых и лиственничных лесах и в европейской части в широколиственных, в горах Южной Сибири в липовых лесах.
There is no point being a vegan in Siberia: a hothouse tomato will not replace soup В Сибири не стоит быть веганом: тепличный томат не заменит супчик
The Central Committee of Russian Communist Party (bolsheviks) (RCP(b)) issued an order "to find a way of solving the complicated question of Eastern Siberia, trying to avoid a military conflict with Japan". ЦК РКП(б) издал директиву, требовавшую «искать пути к мирному разрешению запутанного вопроса в Восточной Сибири, по возможности избегая вооружённого столкновения с Японией».
Within the month Siberia Airlines carried 198.0 thousand of passangers (in 2002 - 165.0 thousand). За месяц на рейсах «Сибири» перевезено 198,0 тыс. пассажиров (в 2002 - 165,0 тыс.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 255)
Because, from the basement, you can see all the way to Siberia. Потому что из подвала видно всю дорогу в Сибирь.
Airline Siberia was joint team sponsor, the annual budget was $4 million. Совместным спонсором команды стала авиакомпания «Сибирь», годовой бюджет составил $4 миллиона.
Irkutsk is the only city in Siberia that has real urban character. Like England created London and France, Paris, Siberia created Irkutsk. «Иркутск Единственный город в Сибири, имеющий городской характер Как Англия создала Лондон и Франция Париж, так Сибирь создала Иркутск.
Siberia was the location of the gulags, prison camps that needed no fences, because escape into the formidable woods was futile. Сибирь была месторасположением ГУЛАГа, лагеря заключенных, которому были не нужны заборы и ограды, потому как бежать в те мрачные леса было бесполезно.
Meanwhile, from the 1580s to the 1640s, Russians explored and conquered almost the whole of Siberia, and Alaska in the 1730s. Тем временем с 1580-х по 1640-е годы русские первопроходцы открыли и покорили почти всю Сибирь.
Больше примеров...
Сибирью (примеров 13)
During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью.
Now we are flying above Siberia Сейчас мы плавно летим над Сибирью.
For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city. Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом.
A rail link between South Korea and Siberia, to carry Korean and Japanese goods west and Russian resource exports east, may be but one positive result of any successful deal he may broker on the Korean peninsula. Железнодорожная связь между Южной Кореей и Сибирью для перевозки корейских и японских товаров на запад, а российского экспортного сырья на восток может стать одним из позитивных результатов успешного урегулирования разногласий на Корейском полуострове, в котором Путин может выступить в качестве посредника.
Decision on the status of Siberia was left to the future All-Russian and Siberian constituent assemblies. Декларация гласила: Согласно декларации, характер будущих взаимоотношений между Сибирью и Европейской Россией должен был быть определён Всесибирским и Всероссийским Учредительными Собраниями.
Больше примеров...
Сибирских (примеров 6)
Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек.
In the woods of Siberia in the dead of Winter. В сибирских лесах посреди зимы.
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам.
The aims of the roundtable are to analyze the current status and problems of the endangered languages of indigenous peoples of Siberia and discuss appropriate safeguarding measures. Цели Круглого стола включают анализ современного положения и проблем малых сибирских языков и обсуждение соответствующих мер по их сохранению.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирский (примеров 11)
On July 1, 2009, reorganization was completed, and now mobile communication services in Russia are provided by the North-West, Stolichny, Kavkaz, Center, Volga, Ural, Siberia and Far East branches of MegaFon OJSC. 1 июля 2009 года реорганизация завершилась, и теперь услуги мобильной связи на территории России оказывают Северо-Западный, Столичный, Кавказский, Центральный, Поволжский, Уральский, Сибирский и Дальневосточный филиалы ОАО «МегаФон».
The Barber of Siberia attack the forest! "Сибирский цирюльник" атакует этот лес!
A Romanian Legion of Siberia was formed from this structure, but only 3,000 soldiers still volunteered in its ranks-2,000 others were progressively transferred out of the combat zone, shipped out to Romania or taken back to prisoner of war camps. Румынский Сибирский легион Сибири был образован из этого формирования, но только 3000 его солдат по-прежнему были добровольцами: 2000 других были постепенно вывезены из зоны боевых действий, отправлены в Румынию или доставлены обратно в лагерях для военнопленных.
Various such individuals formed the Romanian Legion of Siberia, which resisted the Bolsheviks in cooperation with the Czechoslovak Legions and the White movement. Некоторые из них вступили в Румынский Сибирский легион, который противостоял большевикам совместно с Чехословацкими легионом и Белым движением.
For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi).
Больше примеров...