| He spent one year in a gulag in Siberia supported for Re-integration of the government. | Он провел один год в ГУЛАГ в Сибири, поддерживаемый реинтергрируемым правительством. |
| Ro. It's a... town in Siberia. | Омск - это город в Сибири. |
| We realized this right in Novosibirsk - and it was a bright and successful event in the cultural and public life of the capital of Siberia. | Мы реализовали это право в Новосибирске - и это было яркое и успешное событие культурной и общественной жизни столицы Сибири. |
| The collision of Siberia with Laurussia caused the Uralian Orogeny, the collision of Gondwana with Laurussia is called the Variscan or Hercynian Orogeny in Europe or the Alleghenian Orogeny in North America. | Столкновение Сибири и Лавразии привело к образованию уральских гор, столкновения Гондваны с Лавразией называется варисской или герцинской складчатостью в Европе и аллеганским орогенезом в Северной Америке. |
| Indeed, the pundits have a point: if the current economic near-stagnation in Siberia persists, the world will witness a second, epic edition of Finlandization, this time in the east. | Действительно, эксперты правы: если текущее практически застойное состояние экономики Сибири будет продолжаться, мир станет свидетелем второй, грандиозной версии финляндизации, на этот раз на востоке. |
| For organizing a student gathering in February of the same year, he was arrested and sent to Siberia in Nerchinsk for three years under police supervision. | За организацию студенческой сходки в феврале того же года был арестован и выслан в Сибирь в Нерчинск на три года под надзор полиции. |
| Positions in the separatist Governments are filled with people sent directly from public jobs in the Russian Federation, from as far away as Siberia; | должности в органах власти, созданных сепаратистами, заполняются людьми, которых посылают непосредственно с государственных должностей в Российской Федерации, причем даже из таких отдаленных мест, как Сибирь; |
| You may find yourself teaching in Siberia. | Тебя сошлют преподавать в Сибирь. |
| On Nov., the artists of the theater performed the opera "Siberia" by the Italian composer Umberto Giordano staged by Dmitry Bertmann. | З ноября артисты театра показали оперу «Сибирь» итальянского композитора Умберто Джордано в постановке Дмитрия Бертмана. |
| Not all to drive in Siberia. | Всех в Сибирь не отправят. |
| During the last ice age up to 100,000 years ago, ancestors of the original Bahamians came to the Americas by way of a land bridge that once linked Alaska with Siberia. | Во время последнего ледникового периода почти 100000 лет тому назад предки коренных багамцев перебрались на Американский континент по сухопутному мосту, который когда-то соединял Аляску с Сибирью. |
| Now we are flying above Siberia | Сейчас мы плавно летим над Сибирью. |
| Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. | Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий. |
| A rail link between South Korea and Siberia, to carry Korean and Japanese goods west and Russian resource exports east, may be but one positive result of any successful deal he may broker on the Korean peninsula. | Железнодорожная связь между Южной Кореей и Сибирью для перевозки корейских и японских товаров на запад, а российского экспортного сырья на восток может стать одним из позитивных результатов успешного урегулирования разногласий на Корейском полуострове, в котором Путин может выступить в качестве посредника. |
| Decision on the status of Siberia was left to the future All-Russian and Siberian constituent assemblies. | Декларация гласила: Согласно декларации, характер будущих взаимоотношений между Сибирью и Европейской Россией должен был быть определён Всесибирским и Всероссийским Учредительными Собраниями. |
| Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. | Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек. |
| In the woods of Siberia in the dead of Winter. | В сибирских лесах посреди зимы. |
| Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. | В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам. |
| The aims of the roundtable are to analyze the current status and problems of the endangered languages of indigenous peoples of Siberia and discuss appropriate safeguarding measures. | Цели Круглого стола включают анализ современного положения и проблем малых сибирских языков и обсуждение соответствующих мер по их сохранению. |
| The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. | Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски. |
| Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. | Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт. |
| "The Barber of Siberia". | У нее есть имя - Сибирский цирюльник. |
| A Romanian Legion of Siberia was formed from this structure, but only 3,000 soldiers still volunteered in its ranks-2,000 others were progressively transferred out of the combat zone, shipped out to Romania or taken back to prisoner of war camps. | Румынский Сибирский легион Сибири был образован из этого формирования, но только 3000 его солдат по-прежнему были добровольцами: 2000 других были постепенно вывезены из зоны боевых действий, отправлены в Румынию или доставлены обратно в лагерях для военнопленных. |
| Various such individuals formed the Romanian Legion of Siberia, which resisted the Bolsheviks in cooperation with the Czechoslovak Legions and the White movement. | Некоторые из них вступили в Румынский Сибирский легион, который противостоял большевикам совместно с Чехословацкими легионом и Белым движением. |
| For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). | Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi). |