Английский - русский
Перевод слова Siberia

Перевод siberia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибири (примеров 503)
It was already targeted to poke around a nuclear reactor in Siberia. Его наводка уже опробована на ядерном реакторе в Сибири.
Some, including Bishop Nicetas Budka, perished in Siberia. Некоторые, например епископ Никита Будка, исчезли в Сибири.
In partnership with ILO and other organizations of the United Nations system, UNOPS will be implementing an integrated development programme in the Evenkya Autonomous Region of Siberia with local authorities and one of the largest oil companies in the Russian Federation. В партнерстве с МОТ и другими организациями системы Организации Объединенных Наций ЮНОПС будет осуществлять в Эвенкийском автономном округе Сибири при участии местных властей и одной из крупнейших нефтяных компаний Российской Федерации программу комплексного развития.
5 June 1594, Dutch cartographer Willem Barentsz departed from Texel in a fleet of three ships to enter the Kara Sea, with the hopes of finding the Northeast Passage above Siberia. 5 июня 1594 года голландский картограф Виллем Баренц выплыл от острова Тексел со флотом из трёх кораблей к Карскому морю, где они рассчитывали найти Северный проход вокруг Сибири.
Extensive oil and gas exploration and extractive activity is currently under way in the Khanti-Mansiysky Autonomous Region, the Yamal Peninsula, Sakhalin Island, and East Siberia, among other areas. В настоящее время широкомасштабная разведка и добыча нефти и газа ведется в Ханты-Мансийском автономном округе, на полуострове Ямал, на Сахалине и в Восточной Сибири.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 255)
Just interested in him being exiled in Siberia for four years. Просто заинтересовался тем, что его выслали в Сибирь на 4 года.
Texas, Siberia, Vietnam, or everywhere. Техас, Сибирь, Вьетнам, где угодно.
Marie translated The Gate of Paradise and An Easter Dream of Edith Jacob, and A Trip to Siberia by Kate Marsden. Она перевела с английского языка книги «Ворота Рая» и «Мечты Пасхи» Эдит Софии Джейкоб и «Поездка в Сибирь» Кэт Марсден.
Now remember, technically, we're on Russian soil, which means if we get caught, it's Siberia, not Rikers, got it? Теперь запомните, технически, мы на русской земле, что значит, если мы попадемся, нас ждет Сибирь не Рикерс, понятно?
Not everyone is applied to Siberia. Всех в Сибирь не отправят.
Больше примеров...
Сибирью (примеров 13)
Now we are flying above Siberia Сейчас мы плавно летим над Сибирью.
Norway shares the same latitude as Alaska, Greenland and Siberia, but compared to these areas Norway has a pleasant climate. Норвегия находится на одной широте с Аляской, Гренландией и Сибирью, но по сравнению с этими регионами климат здесь гораздо более мягкий.
On May 25, 1891, Tsuda was sentenced to life imprisonment, which he had to serve in Hokkaido, often called "the Japanese Siberia". 27 мая 1891 года Цуда Сандзо на судебном процессе был приговорён к пожизненному заключению, которое он был должен отбывать на Хоккайдо, нередко именовавшемся «японской Сибирью».
After mastering Siberia, the Eastern Front was disbanded, except in the homelands of former White Cossack troops (Akmola, Aktobe, Orenburg, Troitsky, Ural), the Eastern Front was preserved until the beginning of 1921. После овладения Сибирью УРы были расформированы, на территории бывших казачьих войск (Акмолинский, Актюбинский, Оренбургский, Троицкий, Уральский) УРы сохранялись до начала 1921 г...
A rail link between South Korea and Siberia, to carry Korean and Japanese goods west and Russian resource exports east, may be but one positive result of any successful deal he may broker on the Korean peninsula. Железнодорожная связь между Южной Кореей и Сибирью для перевозки корейских и японских товаров на запад, а российского экспортного сырья на восток может стать одним из позитивных результатов успешного урегулирования разногласий на Корейском полуострове, в котором Путин может выступить в качестве посредника.
Больше примеров...
Сибирских (примеров 6)
Another striking piece of evidence of the miserable human rights situation in North Korea is the fact that over the course of one year, the number of defectors to my country from the North Korean lumber camps in Siberia has reached almost 60. Другим убедительным свидетельством ужасного положения в области прав человека в Северной Корее является тот факт, что за один лишь год число лиц, бежавших в мою страну из сибирских лагерей лесоповала в Северной Корее, достигло почти 60 человек.
In the woods of Siberia in the dead of Winter. В сибирских лесах посреди зимы.
Unlike fur trading ventures in Siberia, these maritime expeditions required more capital than most promyshlenniki could obtain. В отличие от сибирских торговых предприятий пушниной, эти морские походы требовали такие капиталовложения, которые были не по карману промышленникам.
Exploratory talks were held with the Administration of the Omsk Region of the Russian Federation on their proposal to convene in 1996 an international conference on the economic problems of the regions of Siberia. Совместно с администрацией Омской области Российской Федерации изучено предложение ее представителей организовать в 1996 году международную конференцию по экономическим проблемам сибирских регионов.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирский (примеров 11)
Stepa goes to Siberia to study at the evening institute and work in parallel at the local plant. Отвергнутый Стёпа уезжает в далёкий сибирский город, поступает там на завод и в вечерний институт.
"The Barber of Siberia". У нее есть имя - Сибирский цирюльник.
The Barber of Siberia attack the forest! "Сибирский цирюльник" атакует этот лес!
For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi).
The Regions Group has a focus on retail real estate, owns a chain of Iyun ("June") retail and entertainment centers and a chain of Sibirsky Gorodok ("Small Town in Siberia") shopping malls in different cities across Russia. Владеет и управляет сетью торгово-развлекательных центров «ИЮНЬ» и сетью торговых центров «Сибирский городок», расположенных в разных городах России.
Больше примеров...