I know who you are, Shrike. | Я знаю кто ты такой, Шрайк. |
Who? - Shrike. | Кто? - Шрайк. |
Yes, Mrs. Shrike. | Да, Миссис Шрайк. |
Shrike performs, has the guy sign a card, and presto! | Шрайк выступает там же, парень подписывает карту, и вуаля! |
Tonight, so-called magician Lionel Shrike is making another sad attempt for attention by performing what he calls an impossible feat. | Сегодня так называемый волшебник Лайонел Шрайк предпримет очередную попытку привлечь внимание, пытаясь проделать невероятный трюк. |
Aurelio, give Mr. Van Shrike a little pat down. | Аурелио, похлопай немного мистера ван Шрайка. |
This happens to be the former rehearsal space for Lionel Shrike. | Раньше, это место было площадкой для репетиций Лайонела Шрайка. |
On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. | Мистер Брэдли в своём первом специальном выпуске раскрыл секреты всех трюков Шрайка. |
You were in the Shrike's nest. | Вы были в гнезде Шрайка. |
Wait, Shrike and Jasper? | Каких ещё Шрайка и Джаспера? |