In 1981, the Municipal Serizawa Keisuke Art Museum was opened in the city of Shizuoka. | В 1981 году был открыт муниципальный художественный музей Сэридзавы Кэйсукэ в городе Сидзуока. |
His hometown is in Shizuoka Prefecture, and he now lives alone in a small apartment. | Его родной город находится в префектуре Сидзуока, и теперь он живет один в маленькой квартире, которую он снимает. |
Totsuka was born March 6, 1942 in Fuji, Shizuoka Prefecture. | Тоцука родился 6 марта 1942 года в Фудзи, префектура Сидзуока. |
Lake Hamana in Hamamatsu city, Shizuoka prefecture is considered to be the home of the highest quality unagi; as a result, the lake is surrounded by many small restaurants specializing in various unagi dishes. | Озеро Хамана в городе Хамамацу, префектура Сидзуока считается родиной унаги высочайшего качества; в связи с популярностью продукта озеро окружено множеством небольших ресторанчиков, специализирующихся в различных блюдах из унаги. |
The name Myōjin-shō derives from a fishing boat, No. Myōjin-Maru of Yaizu City, Shizuoka Prefecture, the crew of which first witnessed the major volcanic eruption of 1952. | Название вулкана происходит от названия рыбацкой лодки, Nº 11 «Мёдзин-Мару» из города Яидзу префектуры Сидзуока, команда которой первой засвидетельствовала начало мощнейшего извержения 1952 года. |
He attended Shizuoka Government University in Honshū, where he studied semiconductors. | Впоследствии он поступил в Университет Сидзуока в Хонсю, в котором он изучал полупроводники. |
In 1982, Miura left the Shizuoka Gakuen School after less than a year, and travelled alone to Brazil at the age of fifteen to become a professional footballer there. | В 1982 году Миура бросил старшую школу Сидзуока Гакуэн, не проучившись в ней и года, и в одиночку в 15 лет уехал в Бразилию, чтобы стать там профессиональным футболистом. |
After learning of its actual existence he visited the headquarters of the tradition in Shizuoka, called the Hekiunkan, to pay his respects. | После того, как автор узнал о реальном факте существования школы, он посетил её штаб-квартиру традиции в городе Сидзуока, чтобы засвидетельствовать своё почтение. |
After the Meiji Restoration, he became an official of the Shizuoka Domain, followed by a posting as governor of the short-lived Imari Prefecture. | После Реставрации Мэйдзи он стал служащим в районе Сидзуока, затем получил краткосрочную должность губернатора в Префектуре Имари. |
Seems I've been drifting aimlessly in the seas around Shizuoka. | Похоже я свободно дрейфую в районе Сидзуока. |
On top of his marathon running, Kawauchi ran six half-marathons, including top-three finishes in Shizuoka and Ageo as well as 21st place at the 2012 IAAF World Half Marathon Championships. | В дополнение к марафонскому бегу Каваути побежал шесть полумарафонов, включая три первых места в Сидзуоке и Агео, а также 21 место на полумарафонском чемпионате мира ИААФ 2012. |
He oversaw the development of the system from his home in Shizuoka, Japan, where his dojo, the Yoseikan, was often visited by martial arts practitioners from all over the world. | Он контролирует и направляет развитие стиля Ёсэйкан Айкидо из своего дома в Сидзуоке, где его додзё зачастую посещают эксперты различных боевых искусств со всего мира. |
The company was founded in 1946 as Tamiya Shoji & Co. (Tamiya Company) by Yoshio Tamiya (15 May 1905 - 2 November 1988) in Oshika, Shizuoka City. | Компания была основана в 1946 году под названием Tamiya Shoji & Co. (Tamiya Company) Ёсио Тамией в Сидзуоке. |
A race at Shizuoka velodrome on January 2, 2008 was declared a failure when the back wheel of the pacer's bicycle nicked the bicycle of an actual competitor, causing him to fall. | Гонка на велодроме в Сидзуоке 2 января 2008 года была прекращена как «фусэйрицу», когда заднее колесо мотоцикла регулировщика скорости задело колесо велосипеда одного из гонщиков, который упал и выбыл. |
Bearing in mind the Shizuoka Declaration of the Sixth Asia Crime Prevention Foundation Conference on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Tokyo and at Shizuoka, Japan, from 28 October to 1 November 1997, | учитывая Сидзуокскую декларацию шестой Конференции по предупреждению преступности и уголовному правосудию Фонда по предупреждению преступности стран Азии, проходившей в Токио и Сидзуоке, Япония, с 28 октября по 1 ноября 1997 года, |
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | Мой сын, который учится в пятом классе, перевёлся из Сидзуоки в начальную школу в Нагое. |
Apart from Kanazawa and Shizuoka it is the wettest sizeable city in Japan. | Кроме Канадзавы и Сидзуоки, это самый влажный большой город в Японии. |
The strong support by the city of Shizuoka for the Conference, including the overwhelming public involvement mobilized by the city, was highly praised. | Высокую оценку получила активная поддержка, оказанная муниципалитетом Сидзуоки, в том числе широкое участие общественности по инициативе городских властей. |