The dark brown heartwood is surrounded by a light sapwood which is removed for shingle production. |
Тёмно-коричневая сердцевина окружена светлой заболонью, которая не используется при производстве черепицы. |
Whilst the cut made by a saw always runs more or less at an angle to the direction of the grain and therefore cuts through the longitudinal fibres, splitting separates the wood along the grain, thereby keeping it intact along the entire length of the shingle. |
Ведь разрез пилой пролегает так или иначе со скосом к волокнам древесины и разрезает отдельные продольные волокна. При расщеплении древесины вручную она разделяется вдоль волокон и остаётся неповреждённой по всей длине черепицы. |
The oldest type of shingle is the so-called "laid shingle". |
Самой старой формой черепицы является колотый гонт. |
All densely wooded areas around the world have been familiar with the timber shingle since the establishment of their earliest settlements. |
Во всех областях Земли с богатой лесной растительностью деревянные черепицы использовались с момента заселения этих областей людьми. |
The timber is split along its grain and remains undamaged along the entire length of the shingle. |
При этом расщепление проводится вдоль волокон, что позволяет сохранить цельность черепицы по всей её длине. |