| Following a 24-hour water boil the composite shall have a minimum shear strength of 13.8 MPa. | После 24 часов кипячения в воде композиционный материал должен обладать прочностью на сдвиг не менее 13,8 МПа. |
| Torsional shear has increased by 200 percent. | Турбулентный сдвиг возрос на 200%. |
| To study the geotechnical properties of sediments, 34 core samples were collected and shear strength was determined on board. | Для исследования геотехнических свойств отложений было извлечено 34 керновых пробы и на борту была определена их прочность на сдвиг. |
| It's probably just the gravimetric shear from the nebula. | Возможно, это всего лишь гравиметрический сдвиг от туманности. |
| It is possible to model different modes of mechanical loading (tension, compression, shear strain, etc.) by setting up additional conditions at the boundaries. | Можно моделировать различные режимы механического нагружения (растяжение, сжатие, сдвиг, т.д.) с помощью настроек дополнительных состояний на границах. |
| We're caught in the gravimetric shear. | Мы попали в гравиметрический сдвиг. |
| Vertical shear of the left hemipelvis... | Вертикальный сдвиг левой кости. |
| Thermal eddies, gravimetric shear. | Термальные вихри, гравиметрический сдвиг. |
| The Weissenberg number indicates the degree of anisotropy or orientation generated by the deformation, and is appropriate to describe flows with a constant stretch history, such as simple shear. | Число Вайсенберга указывает на степень анизотропии, порождённой деформацией, и подходит для описания потоков с постоянной историей растяжения, такой как простой сдвиг. |
| In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic conditions. | В этой связи необходимо обеспечить замеры по следующим параметрам: удельная масса, объемная плотность, прочность на сдвиг и размер гранул, а также глубина перехода от осадков, насыщенных кислородом, к осадкам с низкой концентрацией кислорода. |
| The shear strength between the overlay laminate and the tank components to which it is bonded shall not be less than | Прочность на сдвиг в местах соединения покрытия из слоистого пластика с элементами цистерны должна составлять не менее |
| Shear at tolerable limits. | Сдвиг в допустимых пределах. |
| The minimum acceptable shear strength is 250 N/cm2. | Минимальный приемлемый предел прочности на сдвиг составляет 250 Н/см2. |
| For parking brake lining assemblies only the shear strength described in paragraph 5.3. is applicable. | В случае тормозных накладок стояночного тормоза в сборе применяются лишь испытания по пределу прочности на сдвиг, упомянутые в пункте 5.3 . |
| By 1800 UTC on August 14, the strong shear had further weakened the storm, and it no longer met the criteria for a tropical cyclone. | К 18:00 UTC 14 августа сильный сдвиг ветра ещё больше ослабил шторм и он перестал удовлетворять критериям для тропического циклона. |
| The minimum acceptable shear strength is 250 N/cm2 for pad assemblies and 100 N/cm2 for shoe assemblies. | Минимальный приемлемый предел прочности на сдвиг составляет 250 Н/см2 для колодок в сборе и 100 Н/см2 для колодок барабанного тормоза в сборе. |
| This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position. | Предварительный просмотр результата операции «сдвиг». При наведении указателя мыши на эту область появляются вертикальная и горизонтальная пунктирные линии, чтобы помочь скорректировать параметры сдвига. Чтобы зафиксировать положение пунктирной линии, необходимо отпустить левую кнопку мыши. |
| Parameters (clay percentage, water content, shear strength, organic carbon percentage) were significantly modified upon the disturbance. | После возмущения значительно изменились такие параметры, как глинистость, водонасыщенность, предел прочности на сдвиг, процентная доля органического углерода. |
| Undrained shear strength measurements were carried out on board after each sediment core was collected. | После сбора каждой осадочной пробы на борту проводилось измерение прочности недренированных осадков на сдвиг. |