Following a 24-hour water boil the composite shall have a minimum shear strength of 13.8 MPa. | После 24 часов кипячения в воде композиционный материал должен обладать прочностью на сдвиг не менее 13,8 МПа. |
The Weissenberg number indicates the degree of anisotropy or orientation generated by the deformation, and is appropriate to describe flows with a constant stretch history, such as simple shear. | Число Вайсенберга указывает на степень анизотропии, порождённой деформацией, и подходит для описания потоков с постоянной историей растяжения, такой как простой сдвиг. |
The shear strength between the overlay laminate and the tank components to which it is bonded shall not be less than | Прочность на сдвиг в местах соединения покрытия из слоистого пластика с элементами цистерны должна составлять не менее |
For parking brake lining assemblies only the shear strength described in paragraph 5.3. is applicable. | В случае тормозных накладок стояночного тормоза в сборе применяются лишь испытания по пределу прочности на сдвиг, упомянутые в пункте 5.3 . |
This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position. | Предварительный просмотр результата операции «сдвиг». При наведении указателя мыши на эту область появляются вертикальная и горизонтальная пунктирные линии, чтобы помочь скорректировать параметры сдвига. Чтобы зафиксировать положение пунктирной линии, необходимо отпустить левую кнопку мыши. |
Safety scissors (super shear) | Безопасные ножницы (универсальные ножницы) |
The shear has an addional side wing in the press box for bulky construction scrap. | Ножницы находятся в эксплуатации, регулярно проходят технический осмотр и могут быть продемонстрированы в работе. |
Safety scissors (super shear) | Безопасные ножницы (универсальные) |
Very solid scrap shear, Total weight 420 t, YOC 1980. Press shear with Oberlaender concept of cyclindric guidings of knife head to minimize wear and achieve an exact guiding. | Высоконадёжные прессовые ножницы1980 года выпуска, общий вес 420 т, Прессовые ножницы оснащены износостойкими направляющими системы «Oberländer»,а также мощным поворотным «крылом» в прессовой камере, которое разрушает (подпрессовывает) поступающий «тяжёлый» лом. |
Lindemann Luges scrap shear, type PH42, YOC 1978, shear force 420 t, down-holder 80 t, press box 4.2 x 1.8 x 0.9 m, hydraulic drive 75 kW, production 2.5 - 5 t/hr. | Ножницы для лома Lindemann 420 т в тяжелом исполнении, тип Luges PH 420, 1 x 75 кВт, длина камеры прессования 4,2 м, ширина ножа 600 мм, 2,5 - 5 т/час, готовы к использованию, регулярно проходили техобслуживание, хорошее состояние. |
So many years ere I shall shear the fleece. | Чрез столько лет я буду стричь ягнят. |
It's up to me, when I shear my sheep. | Мое дело, когда стричь овец. |
"You can shear a sheep many times, but skin him only once." | "Стричь овцу можно неоднократно, но шкуру содрать - только раз!" |
Their job is to shear the sheep. | Их работа - стричь овец. |
Rhonda Shear Intimates has continued to grow and is now represented in over 40 countries with over 25 employees in her St. Petersburg, Florida offices. | «Rhonda Shear Intimates» продолжала набирать обороты и в настоящее время представлена более чем в 40 странах с более чем 25 сотрудниками в офисах в городе Сент-Питерсберг (Флорида), где она живёт с 2005 года. |
On the title track, the second incarnation of the group was to feature the programming talents of returning contributor Sebastian Komor, newcomer Johann Sebastian (State of the Union-composer); new vocalist Tom Shear (Assemblage 23); and lyricist Rexx Arkana (FGFC820). | Над главным треком также должны были работать Sebastian Komor, Johann Sebastian (композитор State of the Union); новый вокалист Tom Shear (Assemblage 23) и тексты самого Rexx Arkana. |
Shear began designing from her home office in 2003 with three employees, and launched the Rhonda Shear Intimates line at HSN. | В 2003 году Шир начала заниматься дизайном из своего домашнего офиса и имела всего лишь 3-х сотрудников, но вскоре она запустили линию «Rhonda Shear Intimates» в «HSN». |
The Central African Shear Zone (CASZ) (or Shear System) is a wrench fault system extending in an ENE direction from the Gulf of Guinea through Cameroon into Sudan. | Центральноафриканская зона сдвига (ЦАЗС) (англ. Central African Shear Zone, CASZ) - система разломов, простирающаяся от Гвинейского залива через Камерун до Судана. |
Mr. Deeks, release Ms. Shear. | Мистер Дикс, отпустите Мисс Шир. |
In 1977, after graduating from Loyola University, Shear moved to Los Angeles, California, to pursue a career in Hollywood. | В 1977 году, после окончания университета, Шир переехала в Лос-Анджелес, штат Калифорния, чтобы начать карьеру в Голливуде. |
Shear stays connected by donating product every month to women's shelters around the country and continuing her work nationwide with various charitable organizations that fund research and empower women. | Шир каждый месяц жертвует продукты для женщин в приюты по всей стране и продолжает свою работу по всей стране с различными благотворительными организациями, которые финансируют исследования и расширяют возможности женщин. |
Shear earned titles in several beauty contests, including holding the titles of Miss Louisiana USA 1975 for Miss USA and that of Miss Louisiana for both the Miss World and the Miss International pageants. | Шир заработала титулы в нескольких конкурсах красоты, в том числе держат титулы Мисс Луизиана США-1975 (англ.)русск. на Мисс США и «Мисс Луизиана» за выступления на «Мисс Мира» и «Мисс интернешнл». |
Assemblage 23 was officially born in 1988, after Shear experienced the industrial dance music played by an opening DJ for Depeche Mode. | Assemblage 23 официально создана в 1988 году после того, как Шир попробовал себя как танцевальный industrial DJ на открытии концерта Depeche Mode. |
We managed to sidestep that one, but graviton shear has increased by another 310 percent. | Нам удалось вырваться из этой, но гравитонные сдвиги увеличились ещё на 310%. |
The graviton shear is buckling the hull. | Гравитонные сдвиги режут обшивку. |
Graviton shear has increased again. | Гравитонные сдвиги снова возросли. |
Captain, the graviton shear is increasing. | Капитан, гравитонные сдвиги растут. |
The area (II) is provided with annular recesses (10, 11) which form an annular prechamber (22) used for shear heating. | В зоне (II) выполнены кольцевые углубления (10) и (11), образующие кольцевую форкамеру (22) сдвигового нагрева. |
Working spaces for compression (I), shear heating (II), grinding (III) and for rapid cooling (IV) are arranged in series along the body. | Вдоль оси корпуса последовательно расположены рабочие зоны компрессии (I), сдвигового нагрева (II), измельчения (III) и быстрого охлаждения (IV). |
A graph showing the distribution of shear strength against depth in the studied area was also presented. | Также представлен график, показывающий распределение прочности на сдвиг/срез в зависимости от глубины исследуемого района. |
The water content, specific gravity, void ratio, porosity, wet bulk density, shear strength, sand-silt-clay content and smectite, illite, kaolinite and chlorite content were determined using standard methods. | С использованием стандартных методов были определены параметры влагосодержания, удельного веса, пористости, скваженности, объемной плотности в увлажненном состоянии, прочности на сдвиг/срез, содержания песка/шлама/глины и содержания смектита, иллита, каолинита и хлорита. |
Water content, wet bulk density, penetration resistance and vane shear strength were measured. | Были измерены содержание воды, объемная плотность во влажном состоянии, сопротивление внедрению и сдвиговая прочность. |
The contractor also presented the geotechnical properties of the surface sediments (water content, bulk density, penetration resistance and shear strength) graphically with a brief summary in the exploration section of the report. | Кроме того, в разведочной части отчета контрактор представил в графическом исполнении сведения о геотехнических свойствах поверхностных осадков (содержание воды, объемная плотность, сопротивление внедрению и сдвиговая прочность), сопроводив это сжатым резюме. |