| To study the geotechnical properties of sediments, 34 core samples were collected and shear strength was determined on board. | Для исследования геотехнических свойств отложений было извлечено 34 керновых пробы и на борту была определена их прочность на сдвиг. |
| It is possible to model different modes of mechanical loading (tension, compression, shear strain, etc.) by setting up additional conditions at the boundaries. | Можно моделировать различные режимы механического нагружения (растяжение, сжатие, сдвиг, т.д.) с помощью настроек дополнительных состояний на границах. |
| Thermal eddies, gravimetric shear. | Термальные вихри, гравиметрический сдвиг. |
| In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic conditions. | В этой связи необходимо обеспечить замеры по следующим параметрам: удельная масса, объемная плотность, прочность на сдвиг и размер гранул, а также глубина перехода от осадков, насыщенных кислородом, к осадкам с низкой концентрацией кислорода. |
| Undrained shear strength measurements were carried out on board after each sediment core was collected. | После сбора каждой осадочной пробы на борту проводилось измерение прочности недренированных осадков на сдвиг. |
| Safety scissors (super shear) | Безопасные ножницы (универсальные ножницы) |
| The shear has an addional side wing in the press box for bulky construction scrap. | Ножницы находятся в эксплуатации, регулярно проходят технический осмотр и могут быть продемонстрированы в работе. |
| Used for heavy steel mill scrap. 1,250 t shear force, 5x 90 kW, 1m shear width, press box length 8 m, 28 - 35 t/h. | Ножницы для лома Henschel 1250 т в тяжелом исполнении, тип SV 1250, 5 x 90 кВт, длина камеры прессования 8м, ширина ножа 1.000 мм, 28 - 35 т/час, готовы к использованию, регулярно проходили техобслуживание, хорошее состояние. |
| Very solid scrap shear, Total weight 420 t, YOC 1980. Press shear with Oberlaender concept of cyclindric guidings of knife head to minimize wear and achieve an exact guiding. | Высоконадёжные прессовые ножницы1980 года выпуска, общий вес 420 т, Прессовые ножницы оснащены износостойкими направляющими системы «Oberländer»,а также мощным поворотным «крылом» в прессовой камере, которое разрушает (подпрессовывает) поступающий «тяжёлый» лом. |
| Lindemann Luges scrap shear, type PH42, YOC 1978, shear force 420 t, down-holder 80 t, press box 4.2 x 1.8 x 0.9 m, hydraulic drive 75 kW, production 2.5 - 5 t/hr. | Ножницы для лома Lindemann 420 т в тяжелом исполнении, тип Luges PH 420, 1 x 75 кВт, длина камеры прессования 4,2 м, ширина ножа 600 мм, 2,5 - 5 т/час, готовы к использованию, регулярно проходили техобслуживание, хорошее состояние. |
| So many years ere I shall shear the fleece. | Чрез столько лет я буду стричь ягнят. |
| It's up to me, when I shear my sheep. | Мое дело, когда стричь овец. |
| "You can shear a sheep many times, but skin him only once." | "Стричь овцу можно неоднократно, но шкуру содрать - только раз!" |
| Their job is to shear the sheep. | Их работа - стричь овец. |
| Rhonda Shear Intimates has continued to grow and is now represented in over 40 countries with over 25 employees in her St. Petersburg, Florida offices. | «Rhonda Shear Intimates» продолжала набирать обороты и в настоящее время представлена более чем в 40 странах с более чем 25 сотрудниками в офисах в городе Сент-Питерсберг (Флорида), где она живёт с 2005 года. |
| On the title track, the second incarnation of the group was to feature the programming talents of returning contributor Sebastian Komor, newcomer Johann Sebastian (State of the Union-composer); new vocalist Tom Shear (Assemblage 23); and lyricist Rexx Arkana (FGFC820). | Над главным треком также должны были работать Sebastian Komor, Johann Sebastian (композитор State of the Union); новый вокалист Tom Shear (Assemblage 23) и тексты самого Rexx Arkana. |
| Shear began designing from her home office in 2003 with three employees, and launched the Rhonda Shear Intimates line at HSN. | В 2003 году Шир начала заниматься дизайном из своего домашнего офиса и имела всего лишь 3-х сотрудников, но вскоре она запустили линию «Rhonda Shear Intimates» в «HSN». |
| The Central African Shear Zone (CASZ) (or Shear System) is a wrench fault system extending in an ENE direction from the Gulf of Guinea through Cameroon into Sudan. | Центральноафриканская зона сдвига (ЦАЗС) (англ. Central African Shear Zone, CASZ) - система разломов, простирающаяся от Гвинейского залива через Камерун до Судана. |
| In 1977, after graduating from Loyola University, Shear moved to Los Angeles, California, to pursue a career in Hollywood. | В 1977 году, после окончания университета, Шир переехала в Лос-Анджелес, штат Калифорния, чтобы начать карьеру в Голливуде. |
| Carla Shear, 36. | Карла Шир, 36 лет. |
| Wyckoff married three times: first in 1892 to Elsie Suydam; second to Cecelia G. Shear, and third to Alma Weiss. | Уайкофф женился три раза: сначала в 1892 на Элси Суидэм; второй раз на Сиселии Г. Шир и третий раз на Алме Вайс. |
| Shear began designing from her home office in 2003 with three employees, and launched the Rhonda Shear Intimates line at HSN. | В 2003 году Шир начала заниматься дизайном из своего домашнего офиса и имела всего лишь 3-х сотрудников, но вскоре она запустили линию «Rhonda Shear Intimates» в «HSN». |
| Assemblage 23 was officially born in 1988, after Shear experienced the industrial dance music played by an opening DJ for Depeche Mode. | Assemblage 23 официально создана в 1988 году после того, как Шир попробовал себя как танцевальный industrial DJ на открытии концерта Depeche Mode. |
| We managed to sidestep that one, but graviton shear has increased by another 310 percent. | Нам удалось вырваться из этой, но гравитонные сдвиги увеличились ещё на 310%. |
| The graviton shear is buckling the hull. | Гравитонные сдвиги режут обшивку. |
| Graviton shear has increased again. | Гравитонные сдвиги снова возросли. |
| Captain, the graviton shear is increasing. | Капитан, гравитонные сдвиги растут. |
| The area (II) is provided with annular recesses (10, 11) which form an annular prechamber (22) used for shear heating. | В зоне (II) выполнены кольцевые углубления (10) и (11), образующие кольцевую форкамеру (22) сдвигового нагрева. |
| Working spaces for compression (I), shear heating (II), grinding (III) and for rapid cooling (IV) are arranged in series along the body. | Вдоль оси корпуса последовательно расположены рабочие зоны компрессии (I), сдвигового нагрева (II), измельчения (III) и быстрого охлаждения (IV). |
| A graph showing the distribution of shear strength against depth in the studied area was also presented. | Также представлен график, показывающий распределение прочности на сдвиг/срез в зависимости от глубины исследуемого района. |
| The water content, specific gravity, void ratio, porosity, wet bulk density, shear strength, sand-silt-clay content and smectite, illite, kaolinite and chlorite content were determined using standard methods. | С использованием стандартных методов были определены параметры влагосодержания, удельного веса, пористости, скваженности, объемной плотности в увлажненном состоянии, прочности на сдвиг/срез, содержания песка/шлама/глины и содержания смектита, иллита, каолинита и хлорита. |
| Water content, wet bulk density, penetration resistance and vane shear strength were measured. | Были измерены содержание воды, объемная плотность во влажном состоянии, сопротивление внедрению и сдвиговая прочность. |
| The contractor also presented the geotechnical properties of the surface sediments (water content, bulk density, penetration resistance and shear strength) graphically with a brief summary in the exploration section of the report. | Кроме того, в разведочной части отчета контрактор представил в графическом исполнении сведения о геотехнических свойствах поверхностных осадков (содержание воды, объемная плотность, сопротивление внедрению и сдвиговая прочность), сопроводив это сжатым резюме. |