| One day, Shasta, that'll be us. | Настанет день Шаста и мы тоже так поедем. |
| Today, all surviving Shasta people speak English. | В настоящее время оставшиеся шаста говорят на английском языке. |
| Shasta, here they come. | Шаста вот и они. |
| Shasta, where are you? | Шаста, где ты? |
| The roughly 800-square-mile (2,100 km2) watershed of the Shasta River consists of a semi-arid farming valley entirely in Siskiyou County. | Бассейн реки Шаста, площадь которого составляет 2072 км², представляет собой засушливую сельскохозяйственную долину, полностью расположенную в границах округа Сискию. |
| But do you think that Glenn and Shasta... Were... | Как думаешь, Глен с Шастой... |
| And that this was the BF Shasta had mentioned... | И что это был тот самый ухажер, упомянутый Шастой. |
| How close were you with Shasta Fay Hepworth? | Насколько ты был близок с Шастой Фэй Хепворт? |
| And Shasta makes six. | вместе с шастой шесть. |
| Those golden pups led by Shasta pulling the sled, that's enough to warm the heart of this stone-cold enforcer. | Ты знаешь вид упряжки с золотыми щенятами во главе с Шастой, просто растопили сердце старика это так мило. |