Hotel-Complex Harsnaqar is built on a cape on one of the beaches of Sevan Lake. |
Гостиничный комплекс Арснакар построен на мысу, на берегу одной из пляжей озера Севан. |
That certainly adds a sense of realism, which was imparted to us by Mr. Sevan in his statement. |
Это безусловно способствует реалистическому взгляду на положение, с которым нас ознакомил г-н Бенон Севан в своем заявлении. |
Daratumb is en route to the Selim mountain pass toward Lake Sevan. |
Даратумб находится на пути к Селимскому горному перевалу, ведущему к озеру Севан. |
Benon Sevan of Cyprus, who headed the programme, defended it, claiming that it had only a 2.2% administrative cost and that it was subject to more than 100 internal and external audits. |
Бенон Севан из Кипра, возглавлявший программу, защищал её, утверждая, что административные нужды занимали лишь 2,2 % расходов и что она подвергалась более 100 проверок (внутренних и внешних), обвиняя Совет Безопасности в введении ограничений, усложнявших ситуацию. |
The water level of Lake Sevan, which is currently 1,899 meters is expected to rise by 4.6 meters by 2013. |
Уровень воды высокогорного озера Севан, который на сегодня составляет 1899 метров, к 2031 году планируется поднять на 4,6 метра, ежегодно обеспечивая повышение на 20-21 сантиметр. |