| In 1995 the Action Programme for Lake Sevan with an integrated management approach was initiated. | В 1995 году началось осуществление План действий по озеру Севан с использованием методов комплексного рационального природопользования. |
| Box 17: Action Programme for Lake Sevan | Вставка 17: План действий по озеру Севан |
| We have an archeological mission supported by the Italian Ministry of Foreign Affairs, through a special body, which is the CNR (National Research Center) concerning the area of the Lake of Sevan. | У нас есть группа археологов, работающих на озере Севан. Эти исследования поддерживаются Национальным исследовательским центром (CNR) при МИД Италии и должны завершиться в следующем году. |
| Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) said that over the past 49 years the components of the Organization had increased and mushroomed, often without any coherence. | Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) говорит, что за прошедшие 49 лет разрастание и увеличение числа компонентов Организации происходило без какой-либо взаимной увязки. |
| Mr. SEVAN (Assistant Secretary-General for Conference and Support Services) reminded the Committee that the Secretary-General had emphasized the need for enhanced resource utilization in conference services as one of the main objectives to be achieved by the Secretariat through improved management. | Г-н СЕВАН (помощник Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию) напоминает членам Комитета, что Генеральный секретарь подчеркнул необходимость более широкого использования ресурсов в области конференционного обслуживания в качестве одной из главных целей, к достижению которой стремится Секретариат на основе повышения эффективности системы управления. |