At 0200,750 metres from the village of Berdavan at the borderline, serviceman Hrach Sargsyan was killed and serviceman Mushegh Nurbekyan wounded. |
В 02 ч. 00 м. в 750 метрах от деревни Бердаван на границе был убит военнослужащий Храч Саргсян и ранен военнослужащий Мушег Нурбекян. |
At 0500, at the borderline near the village of Kiranc, serviceman Sedrak Santosyan was wounded. |
В 05 ч. 00 м. на границе около деревни Киранц был ранен военнослужащий Седрак Сантосян. |
If a certain individual, citizen or serviceman of an allied state violates the law of armed conflict or is affected by a violation of the law of armed conflict the allied state will be notified. |
Если какой-то индивид, гражданин или военнослужащий союзного государства нарушает право вооруженных конфликтов или затрагивается нарушением права вооруженных конфликтов, то будет уведомляться союзное государство. |
Barekamavan At 16.10 serviceman of the Armenian Armed forces Gor Khachatryan was wounded by the fire of the Azerbaijani side from a distance of 1,000 metres from village Chinari at the borderline in combat outpost Vazashen |
В 16 ч. 10 м. военнослужащий Армянских вооруженных сил Гор Хачатрян был ранен в результате обстрела с азербайджанской стороны с расстояния 1000 метров от деревни Чинари на границе у поста боевого охранения |
At 2355, on the Armenian-Azerbaijani border, near the village of Aygepar, serviceman Armenak Avalyan, in a combat position, was twice wounded from the Azerbaijani side. N.Karmiraghbyur |
В 23 ч. 55 м. на армяно-азербайджанской границе близ села Айгепар военнослужащий Арменак Авалян, находившийся на боевом посту, получил два ранения в результате обстрела с азербайджанской стороны. |