| In 1935, Crocker proposed that ethylene was the plant hormone responsible for fruit ripening as well as senescence of vegetative tissues. | В 1935 году Крокер предположил, что этилен является растительным гормоном, ответственным за физиологическое регулирование созревания плодов, а также за старение вегетативных тканей растения, опадание листьев и торможение роста. |
| The variety, field condition and maturity (plant size, senescence, etc.) are at optimal conditions. | Разновидность, состояние и зрелость поля (размер, реплекативное старение посадки и т.д.) находятся в оптимальных условиях. |
| For example, early senescence and premature leaf drop of deciduous trees have been frequently observed. | Например, часто наблюдаются такие явления, как раннее старение и преждевременная потеря листвы лиственными деревьями. |
| Knock-down studies involving the chemokine receptor CXCR2 alleviates both replicative and oncogene-induced senescence (OIS) and diminishes the DNA-damage response. | В экспериментальных условиях обнаружено, что удаление гена CXCR2 облегчает репликативное и онкоген-индуцированное старение и уменьшает ответ на повреждение ДНК. |
| There's a phenomenon which you have written about and spoken about, which is a negligible senescence. | Есть явление, о котором вы писали и говорили, называемое незначительное старение. |