| Her vagina was bespoiled with semen. | В её вагину была занесена сперма. |
| A confession before extreme unction: Semen smells nasty to me. | Скажу как на последней исповеди: для меня сперма пахнет неприятно. |
| Man, I could really have used some semen. | Сперма бы очень помогла. |
| There's semen on this floor. | Тут сперма на полу. |
| The only semen I found was provo's. | Сперма, которую я обнаружила, принадлежала Пруво. |
| The semen was found on the victim's clothing. | Семя было обнаружено на одежде жертвы. |
| It's also about the storage of the semen. | Это - также о том, как хранить семя. |
| You know, semen not ejaculated at the point of passion turns to poison and narrows the mind. | Знаете, семя, не извергнутое в момент страсти, превращается в яд и притупляет ум. |
| Smithers says "Women and semen don't mix." | Смитерс говорит "Женщины и семя несовместимы". |
| KELIUM ZEUS: Semen is a seed, do not waste it, learn to morph. | KELIUM Zeus: "Семен это семя, не теряйте его, научиться морфинга". |
| In addition, researchers in the UK suggest that a hormone in semen can aggravate existing cervical cancer, condom use during sex can prevent exposure to the hormone. | Кроме того, согласно исследованиям британских учёных, гормон, содержащийся в семенной жидкости, может усилить уже существующий рак шейки матки, а использование презерватива защищает женщину от контакта с этим гормоном. |
| Can gonorrhea be transmitted without leaving semen? | Может ли гоноррея передаться без семенной жидкости? |
| Additionally, gamma-HCH has been detected in the blood serum, adipose tissue and semen of occupationally and environmentally exposed individuals. | Следует также отметить, что линдан был обнаружен в сыворотке крови, жировых тканях и семенной жидкости лиц, подвергавшихся воздействию этого вещества на рабочем месте или в окружающей среде. |
| Semen must not be donated against payment. | Донорство семенной жидкости не должно осуществляться за вознаграждение. |
| Medically assisted reproduction with the semen of a third person is admissible; specific regulations under civil law guarantee that the husband or partner is the legal father of the child. | Допускается оказание медицинской помощи в целях воспроизводства с использованием семенной жидкости от третьего лица; в гражданском праве содержатся конкретные положения, устанавливающее законное отцовство мужа или партнера в отношении ребенка. |
| Yes, fresh semen within 24 hours of the rape. | Да, свежая семенная жидкость, в пределах 24 часов от преступления. |
| I've got biologicals... semen, vaginal fluids. | Здесь есть биологические следы... семенная жидкость, вагинальные выделения. |
| Semen of a third person may only be used for medically assisted reproduction in these marriages or partnerships where the partners are living together as husband and wife. | Семенная жидкость третьего лица может использоваться для оказания медицинской помощи в целях воспроизводства только в случае супружеских пар или совместного проживания партнеров в качестве мужа и жены. |
| Rape Kit. Positive for semen. | В мазке найдена семенная жидкость. |
| We got two hits on the semen. | Мы получили два хита на Семен. |
| KELIUM ZEUS: Semen is a seed, do not waste it, learn to morph. | KELIUM Zeus: "Семен это семя, не теряйте его, научиться морфинга". |
| He had a knife, and Semen caught the edge by bare hand! | Он с ножом был, а Семен его прямо за лезвие голой рукой схватил! |
| And a famous Saint-Petersburg theatre and screen actor Semen Furman came out as a model at that collection show in the context of "Defile on Neva". | Известный петербургский актер театра и кино Семен Фурман выступил в роли модели на петербургском показе этой коллекции в рамках «Дефиле на Неве». |
| Semen - our best assistant! | Семен Александрович - наш лучший лаборант! |