These differences are not only of a semantic nature, since certain legal consequences, such as the non-applicability of statutory limitations or the establishment of universal jurisdiction, depend on the legal qualification of acts of enforced disappearance in international criminal law. | Эти различия имеют не только семантический характер, поскольку определенные правовые последствия, как, например, неприменение срока исковой давности или установление универсальной юрисдикции, зависят от правовой категоризации актов насильственного исчезновения в международном уголовном праве. |
'Semantic' is synonymous with 'model-theoretic'. | 'Семантический' синонимичен с термином 'теоретико-модельный'. |
Form 阿史德 is the semantic aspect. | Форма 阿史德 имеет семантический аспект. |
The difficulty may be more semantic than real, but nonetheless there is a difficulty. | Эта трудность может иметь скорее семантический, чем реальный характер, но, тем не менее, не перестает быть трудностью. |
An automatic semantic analysis of the natural language text provided is then performed in order to produce a structured semantic network. | Затем проводят автоматический семантический разбор предоставляемого текста на естественном языке с целью получения структурированной семантической сети. |
The same is true of the semantic context, which may have changed over the centuries or in the transition from Chinese to Japanese. | Аналогично и со смысловой составляющей, которая могла измениться за столетия со времени их введения или в результате заимствования из китайского языка. |
The system supports semantic search in Russian, Ukrainian, Belarusian, English, German, Spanish, French, Czech, Danish, Greek, Hungarian, Italian, Portuguese and Swedish. | Поддерживается смысловой поиск на русском, украинском, белорусском, английском, немецком, испанском, французском, чешском, датском, греческом, венгерском, итальянском, португальском и шведском языках. |
A nine Rounds of the Santies containing 1296 shlokas, or 11664 rows, or 186,624 mutual-managing h'Aryan runes, are form a semantic figurative compilation, which is called from ancient times the Veda (lat. | Девять Кругов Сантий, содержащие 1296 шлок, или 11664 строки, или 186624 взаимоуправляющие х'Арийские Руны, составляют смысловой Образный сборник. |
So your mirth is merely a discharge of nervous energy with no semantic content at all? | Значит твое веселье это просто высобождение нервной энергии вообще без смысловой нагрузки? |
Notes, Lines Of Text and Boxes are elements that can be present in any type of diagram and have no real semantic value, but are very helpful to add extra comments or explanations that can make your diagram easier to understand. | Заметки, строки текста и группировка являются элементами, которые могут быть размещены на диаграммах любого типа и не несут смысловой нагрузки для модели, но очень полезны для оформления диаграмм. |
Meanwhile, cognitive semantic theories are typically built on the argument that lexical meaning is conceptual. | Между тем, теории в когнитивной семантике, как правило, строятся на доводе о том, что лексический смысл концептуален. |
This is not a merely semantic matter. | Это не просто вопрос о семантике. |
We all know the Court's conclusion - although we heard a semantic effort that said the same thing - that the declaration of independence did not violate any provision of international law. | Нам всем хорошо известно это заключение Суда - хотя мы слышали тут упражнения в семантике, имевшие, впрочем, тот же результат, - согласно которому провозглашение независимости не противоречит ни одному из положений международного права. |
Bypassing the, for present purposes semantic, dispute over deportation and forcible transfer by referring to forcible displacement as encompassing both phenomena, the Chamber noted that: | Оставив в стороне для целей настоящего документа спор о семантике депортации и насильственного перемещения и объединив под термином «насильственное перемещение» оба явления, Камера отметила, что: |
While syntax is commonly specified using a formal grammar, semantic definitions may be written in natural language (e.g., the approach taken for the C language), or a formal semantics (e.g., the Standard ML and Scheme specifications). | Хотя синтаксис обычно задается с использованием формальной грамматики, семантические определения могут быть написаны на естественном языке (например, подход, принятый для языка Си) или в формальной семантике (например, спецификации Standard ML и Scheme. |
Paradigm Semantic Web in the Context of Digital Library: Services and Information Integration. | Парадигма semantic Web в контексте электронной библиотеки: сервисы и интеграция информации. |
Semantic DB, together with the components implemented by RELEX, has been used by HPDRC in NASA projects, scientific data storage and processing solutions, knowledge bases etc. | Semantic DB вместе с компонентами, реализованными нашими специалистами, использовалась HPDRC в проектах НАСА, в задачах сохранения и обработки данных научных наблюдений, в базах знаний и т.д. |
The way out is quite clear for us - we agree with W3C conclusions around Semantic Web technologies as new level of data presentation. | Выход из этой ситуации довольно понятен для нас - мы согласны с выводами ШЗС относительно объединения технологий под определением Semantic Web, как нового уровня представления данных. |
Latent semantic analysis (LSA) is a technique in natural language processing, in particular distributional semantics, of analyzing relationships between a set of documents and the terms they contain by producing a set of concepts related to the documents and terms. | Латентно-семантический анализ (ЛСА) (англ. Latent semantic analysis, LSA) - это метод обработки информации на естественном языке, анализирующий взаимосвязь между библиотекой документов и терминами, в них встречающимися, и выявляющий характерные факторы (тематики), присущие всем документам и терминам. |
Made a brief overview of the world's leading projects to create DL using Semantic Web. | Сделан короткий обзор ведущих мировых проектов из создания ЕБ с использованием технологии Semantic Web. |
No semantic processing defined for the rules. | Для правил не определена обработка семантики. |
The semantic value in rule' ' was already set and cannot be changed. | Значение семантики в правиле уже задано и не может быть изменено. |
It is not a semantic issue. | И это не вопрос семантики. |
Within phonetics, somebody became absorbed in accentuation, within semantic, in speech acts, etc. | Внутри фонетики кто-то углубился в акцентуацию, внутри семантики - в речевые акты и т.д. |
The main modern approaches to semantics for formal languages are the following: Model-theoretic semantics is the archetype of Alfred Tarski's semantic theory of truth, based on his T-schema, and is one of the founding concepts of model theory. | Основными современными подходами к семантике для формальных языков являются: Теоретико-модельная семантика, архетип семантики теории истинности Альфреда Тарского, основанной на его Т-схеме, является одной из ключевых концепций модельной теории. |