| Humid tropical forest of America - selva - occupies more than half of the territory of Peru and is the least populated and investigated part of the country. |
Влажный тропический лес Америки - сельва - занимает больше половины территории Перу и является самой малонаселенной и неизученной частью страны. |
| However, due to financial constraints, project activities in the Apurimac, the Inambari-Tambopata and the Selva Central were carried out on a smaller scale than originally planned. |
В то же время вследствие финансовых трудно-стей проектные мероприятия в таких районах, как Апуримак, Инамбари - Тамбопата и Центральная Сельва, осуществлялись в меньших масштабах, чем первоначально планировалось. |
| Selva went back to the Eccellenza with Tivoli in 1999, which he scored 15 goals in 21 matches, while for the following season, he moved to San Marino, where he scored four goals in 26 appearances. |
В 1999 году Сельва оказался в «Тиволи» и забил 15 голов в 21 матче, и на следующий сезон он перешёл в клуб «Сан-Марино», где смог забить 4 гола в 26 матчах. |
| Alternative development projects cover four major coca-growing zones in the Lower Huallaga, the Pichis-Palcazu valleys (known as the Selva Central), the Inambari-Tambopata valleys (known as the Puno Selva) and the Apurimac valley. |
Проектами альтернативного развития охвачены четыре главных района выращивания коки в нижнем течении реки Уальага, в долинах Пичис - Палькасу (район, извест-ный под названием Центральная Сельва), в долинах Инамбари и Тамбопата (район, известный как Сельва Пуно) и в долине Апуримак. |
| Selva runs west from the Piazza del Campo in the centre of the city. |
Selva (Сельва) идёт на запад от площади дель Кампо. |