Английский - русский
Перевод слова Self-organization

Перевод self-organization с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Самоорганизация (примеров 10)
But at this point in time, as far as science goes, it's self-organization. Но на данный момент, насколько известно науке, все это самоорганизация.
Spontaneous order, also named self-organization in the hard sciences, is the spontaneous emergence of order out of seeming chaos. Спонтанный порядок, также известный как «самоорганизация», - это спонтанное возникновение порядка из хаоса.
Self-organization is why the AIDS virus is spreading so fast. Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
But at this point in time, as far as science goes, it's self-organization. Но на данный момент, насколько известно науке, все это самоорганизация.
Self-organization is why the AIDS virus is spreading so fast. Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
Больше примеров...
Создание организации (примеров 5)
Several parameters exist for purposes of exercising the right to self-organization. Существует несколько критериев, наличие которых необходимо для осуществления права на создание организации.
Article 246 of the Labor Code states that the right to self-organization shall not be abridged. Статья 246 Трудового кодекса предусматривает, что право на создание организации не подлежит ограничениям.
Power of the members of the armed forces and the police in restricting the right to self-organization Полномочия служащих вооруженных сил и полиции по ограничению права на создание организации
Third, employees of a cooperative are entitled to exercise their right to self-organization, except members of the cooperative who are considered owners of the enterprise. В-третьих, работники кооперативов могут осуществлять свое право на создание организации за исключением членов кооператива, которые считаются владельцами предприятия.
In the application of these laws, the Supreme Court has been guided by the broad policy of the state to protect labor and the affirmation of the freedom of choice in the exercise of the right to self-organization. При применении этих законов Верховный суд руководствуется широко проводимой государством политикой защиты трудящихся и утверждением принципа свободы выбора в осуществлении права на создание организации.
Больше примеров...