Английский - русский
Перевод слова Self-management

Перевод self-management с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Самоуправление (примеров 40)
In 1989, PSU merged with the New Left for Socialism, Ecology and Self-management (Juquin's movement), and formed the Red and Green Alternatives (nowadays integrated in the group Les Alternatifs). В 1989 году ОСП слилась с движением Жюкена «Новые левые за социализм, экологию и самоуправление» и образовали «Красные и зелёные альтернативы» (ныне «Альтернативы», входящие в Левый фронт).
Establishments of higher education are legal persons and ensure self-management in accordance with the Charter of the respective education establishment. Высшие учебные заведения являются юридическими лицами, и в них действует самоуправление в соответствии с их уставом.
After lengthy negotiations, legislation for self-management of the two reserves was introduced into federal parliament and the Aboriginal and Torres Strait Islanders (Queensland Reserves and Communities Self Management) Act was passed on 7 April 1978. После длительных переговоров проект закона о самоуправлении резервации был внесён на рассмотрение федеральным парламентом, а 7 апреля 1978 года был принят Закон аборигенов и островитян пролива Торреса (о самоуправление резерваций и общин Квинсленда).
We have a right to more than self-management, by which the State usually means positions of some power and influence within their own education systems and the other systems of non-indigenous Australia. Мы имеем право на нечто большее, чем простое самоуправление, под которым государство обычно подразумевает систему предоставления некоторых влиятельных должностей в государственных системах образования некоренной Австралии.
The underlying values that parecon seeks to implement are equity, solidarity, diversity, workers' self-management and efficiency (efficiency here means accomplishing goals without wasting valued assets). Основные ценности, которые стремится осуществить экономика участия, - это равенство, солидарность, разнообразие, рабочее самоуправление и эффективность (эффективность в данном случае означает достижение целей без растраты впустую высокоценных ресурсов).
Больше примеров...