Self-generation and self-management of small enterprises constitute the answer to the underlying problem of employment with a shift in the concept of unemployment. |
Самообразование и самоуправление малых предприятий дают ответ на основные проблемы занятости с акцентом на безработице. |
However, in the absence of oversight by the prison authorities, self-management can easily degenerate into the law of the jungle, with the strongest (or richest) wielding power arbitrarily over the weakest. |
Однако в отсутствие надзора со стороны тюремной администрации самоуправление может легко превратиться в "закон джунглей", где сильный (или богатый) руководит слабым по своему усмотрению. |
Septimius the North has returned to Pharaohs self-management, and Caracalla not only has given to them the right to borrow the state posts in Rome, but also for the first time has entered the Egyptian into the senate. |
Септимий Север возвратил фараонам самоуправление, а Каракалла не только предоставил им право занимать государственные должности в Риме, но и впервые ввёл египтянина в сенат. |
E. Autonomy and self-management |
Е. Автономия и самоуправление |
community participation and self-management: 6 |
общинное участие и самоуправление: 6 |