| Active consciousness and self-management of community shall be exploited and promoted. | Необходимо использовать и развивать активность, сознательность и самоуправление общин. |
| E. Autonomy and self-management | Е. Автономия и самоуправление |
| With her it's all about "Participation" and "Self-Management." | Только и слышим: "участие в прибылях", "самоуправление"... |
| Establishments of higher education are legal persons and ensure self-management in accordance with the Charter of the respective education establishment. | Высшие учебные заведения являются юридическими лицами, и в них действует самоуправление в соответствии с их уставом. |
| Self-management by prisoners can in principle be positive, bringing with it benefits in terms of fostering a sense of communal and individual responsibility and providing a focus for using time in prison to positive effect. | Самоуправление в среде заключенных в принципе может рассматриваться как позитивное проявление, которое воспитывает чувство общинной и индивидуальной ответственности и дает возможность сосредоточиться на полезном времяпровождении в период отбывания наказания. |