| Indigenous people require greater control over their lands, and self-management of their resources. | Коренным народам необходимы больший контроль над их землей и самоуправление над их ресурсами. |
| In terms of professional development, self-awareness and self-management are the foundation of individual capacity. | С точки зрения профессионального роста основой для наращивания индивидуального потенциала являются самоанализ и самоуправление. |
| Decentralization and self-management of local development. | Децентрализация и самоуправление местной власти. |
| This was effectively a right to self-rule or self-management. | По сути дела тут речь идет о праве на самоуправление или на самоорганизацию. |
| After lengthy negotiations, legislation for self-management of the two reserves was introduced into federal parliament and the Aboriginal and Torres Strait Islanders (Queensland Reserves and Communities Self Management) Act was passed on 7 April 1978. | После длительных переговоров проект закона о самоуправлении резервации был внесён на рассмотрение федеральным парламентом, а 7 апреля 1978 года был принят Закон аборигенов и островитян пролива Торреса (о самоуправление резерваций и общин Квинсленда). |