| Novi Plamen and the Demokratska misao publishing company co-organized an international scientific conference titled Participation, Self-management, Democracy held in Zagreb in November 2007, along with the Left International Forum of the Swedish Left Party. | «Novi Plamen» и «Demokratska misao» совместно организовали международную научную конференцию под названием «Участие, самоуправление, демократия», состоявшуюся в Загребе в ноябре 2007 года. |
| Could it not be concluded that that feeling of demoralization could only be overcome if the indigenous population was granted the right to self-management? | Нельзя ли сделать вывод о том, что эта деморализация может быть преодолена лишь благодаря признанию за аборигенами права на самоуправление? |
| Self-government, self-administration and self-management of indigenous peoples constitute elements of political autonomy. | З. Самоуправление и самостоятельное решение административных и хозяйственных вопросов коренных народов являются элементами политической автономии. |
| We have a right to more than self-management, by which the State usually means positions of some power and influence within their own education systems and the other systems of non-indigenous Australia. | Мы имеем право на нечто большее, чем простое самоуправление, под которым государство обычно подразумевает систему предоставления некоторых влиятельных должностей в государственных системах образования некоренной Австралии. |
| The underlying values that parecon seeks to implement are equity, solidarity, diversity, workers' self-management and efficiency (efficiency here means accomplishing goals without wasting valued assets). | Основные ценности, которые стремится осуществить экономика участия, - это равенство, солидарность, разнообразие, рабочее самоуправление и эффективность (эффективность в данном случае означает достижение целей без растраты впустую высокоценных ресурсов). |