| (e) Healthy life (health/hygiene, physical and intellectual development, self-knowledge and self-esteem); |
ё) здоровый образ жизни (здоровье/гигиена, физическое и интеллектуальное развитие, самопознание и чувство собственного достоинства); |
| It is only in communication, in dialogue, that self-knowledge and knowledge about others and about history and the universe at large may be attained. |
Только в процессе коммуникации, в диалоге может быть достигнуто самопознание и познание других, и истории и вселенной в целом. |
| The space of Ecomind exists as an alternative way of life with values focused on self-knowledge and self-realisation. |
Пространство Экомайнда существует как альтернативный способ жизни с ценностями ориентированными на самопознание и самореализацию. |
| The website of the Committee for the Protection of Children's Rights,, contains sections entitled "Self-knowledge", "Serving society", "Questions and answers" and "The Hague Convention", among others. |
На сайте Комитета по охране прав детей созданы рубрики: "Самопознание", "Служение обществу", "Вопросы-ответы", "Гаагская Конвенция" и другие. |
| I think this girl's self-knowledge is impressive. |
Я думаю, что самопознание этой девочки впечатляет. |