| You should not waste it on bittemess and self-deception. | Тебе не следует тратить ее, на отчаение и самообман. |
| Author Atara Stein wrote that the song suggests that love can operate only through a willful self-deception, a voluntary surrender to what one knows is an illusion. | Филолог Атара Стейн писала, что «песня предполагает, что любовь может существовать только через преднамеренный самообман, добровольную сдачу иллюзии. |
| You know, in 1988, two psychologists published an article arguing that "positive self-deception" | Знаете, в 1988 два психолога опубликовали статью, в которой спорили о том, что "позитивный самообман" |
| Our self-deception becomes a positive illusion - why movies are able to take us onto extraordinary adventures; why we believe Romeo when he says he loves Juliet; and why single notes of music, when played together, become a sonata and conjure up meaning. | Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия; почему мы верим Ромео, когда он говорит, что любит Джульетту; и почему отдельные ноты, сыгранные вместе, превращаются в сонату и неожиданно приводят к осмыслению. |
| Ordinary Europeans will pay a high price for their leaders self -deception and mistaken policies. | Рядовые европейцы дорого заплатят за самообман и ошибочную политику своих лидеров. |