This requires a change of paradigm and mindset, goodwill and self-criticism. | Для этого требуется смена парадигм и взглядов, добрая воля и самокритика. |
The frank self-criticism contained in the report and the evident determination of the Secretariat to address the problems identified were commended. | Приведенная в докладе откровенная самокритика и очевидная решимость Секретариата устранить выявленные проблемы получили высокую оценку. |
The open debate and self-criticism found in democratic societies act as a safeguard against situations in which the Government puts its interests above those of its citizens and thereby exacerbates the severity of crises and their consequences. | Открытое обсуждение и самокритика в демократическом обществе служат гарантией против создания таких ситуаций, когда правительство ставит свои интересы выше интересов граждан страны и тем самым углубляет кризис и его последствия. |
Self-criticism, not self-love, and cultural relativism are the nuts and bolts of the Western mindset. | Самокритика, а не себялюбие, а также культурный релятивизм являются главными элементами западного мышления. |
Additionally, self-criticism is demanded of all others who require it. | Так же хочу сказать, что самокритика является важной и для всех остальных. |
Moreover, the quality of the report is reflected in the comprehensive information provided, and its self-criticism. | Кроме того, о качестве доклада свидетельствует представленная всеобъемлющая информация, а также самокритичный подход. |
He confirmed with pleasure that the state party was disposed to maintain a dialogue with the Committee and gave evidence of self-criticism in its report. | Он с радостью констатирует, что государство-участник выражает стремление поддерживать диалог с Комитетом и демонстрирует самокритичный подход в своем докладе. |
As we do so, we must build confidence in a process that encourages introspection and self-criticism, dialogue and consultation, rather than confrontation and judgement. | При этом мы должны укреплять доверие к процессу, который способствует самоанализу, самокритичности, диалогу и консультации, а не конфронтации и осуждению. |
They were very proactive in combating corruption in Paraguay, and today, because of their questioning of our management, they are working at a high standard to generate ongoing self-criticism. | Они принимали весьма активное участие в борьбе с коррупцией в Парагвае, и сегодня благодаря их критике в адрес нашего управления они способствуют обеспечению наивысших стандартов неизменной самокритичности. |