| Shunpei Yamazaki is the president and majority shareholder of research company Semiconductor Energy Laboratory (SEL) in Tokyo. |
Президент и мажоритарный акционер исследовательской компании Semiconductor Energy Laboratory (SEL) в Токио. |
| The most notable W116 was the high-performance, limited-production 450 SEL 6.9, which was introduced in 1975. |
Наиболее заметной моделью серии W116 стала высокопроизводительная, выпущенная ограниченной серией, версия 450 SEL 6,9, представленная в 1975 году. |
| The Diplomat V-8 was hoped to compete with Mercedes' new 350 and 450 SE; from May 1973 Opel even offered a long-wheelbase version of the V-8 to keep up with Mercedes' SEL models. |
Diplomat V-8 был призван конкурировать с новыми Mercedes 350 и 450 SE, а с мая 1973 года Opel предложил версию с длинной колёсной базой, чтобы не отставать от Mercedes SEL. |
| The initial lineup featured seven models in standard (SE S-Klasse-Einspritzmotor, SD S-Klasse-Diesel) and long (SEL, SDL) wheelbase sedan body styles: the 280 SE/SEL, 380 SE/SEL, 500 SE/SEL and 300 SD. |
Модельный ряд был представлен восемью версиями в стандартном (S, SE, SD) и удлинённом (SEL, SDL) кузовах: 280S/SE/SEL, 380SE/SEL, 500SE/SEL и 300SD/SDL. |
| According to the investigation, the crew distrusted the autopilot during the descent phase, but it is likely that they forgot to turn on the ALT SEL button, accidentally disengaged it, or the system itself malfunctioned. |
По мнению комиссии, пилоты излишне доверились автопилоту в процессе снижения, но велика вероятность, что они при этом забыли включить кнопку «ALT SEL», либо случайно выключили, либо сама система была неисправна. |