Английский - русский
Перевод слова Seeming

Перевод seeming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кажущийся (примеров 9)
Without seeming so he may have been the most unhappy among us. Не кажущийся таким он был, пожалуй, самым несчастным из нас.
Despite the seeming global consensus on the right of girls and women to education, and although the illiterate population is shrinking globally, illiteracy continues to be a feminized phenomenon, particularly in certain regions of the world. Несмотря на кажущийся глобальный консенсус в отношении права девочек и женщин на образование и на сокращение численности неграмотного населения в мире, неграмотность остается феминизированным явлением, особенно в определенных регионах мира.
Such textural orientation allows to create a completely peculiar effect, and the seeming minimalism carries into the contemplation of the infinity of possible microsound combinations. Такая фактурная направленность позволяет создавать совершенно особенное воздействие, и кажущийся минимализм увлекает вглубь созерцания бесконечности возможных комбинаций микрозвуков.
However, this seeming "success" introduced a mistaken belief among the Brazilian population that meningoccocal meningitis was a disease that could be prevented by immunization. Однако этот кажущийся "успех" породил среди бразильского населения ошибочное представление о том, что профилактика менингококкового менингита возможна путем иммунизации.
He suggested that it might be accounted for by "a false sensation or seeming experience" (a velleity), which is associated with many of our actions when we perform them. Он предположил, что объяснением может служить ложное чувство или кажущийся опыт, который ассоциирован с нашими действиями когда мы их производим.
Больше примеров...
Видимый (примеров 2)
President Bush cited seeming huge job growth in the last 13 months, claiming that America's labor market turned the corner. Президент Буш упомянул огромным видимый рост занятости за прошедшие 13 месяцев, утверждая, что американский рынок труда миновал стадию кризиса.
Now, however, is not the time to freeze out Pakistan, despite the seeming chaos. Однако, сегодня не то время, чтобы делать Пакистан изгоем, несмотря на видимый хаос.
Больше примеров...
Кажешься (примеров 2)
Cam, the only reason I tried to get you that job is because you've been seeming a little... unfulfilled. Кэм, единственная причина, почему я пытаюсь устроить тебя на работу, - это потому, что ты кажешься немного... незанятым.
You're seeming rude, Phil. Ты кажешься грубым, Фил.
Больше примеров...
Наслаждаясь (примеров 1)
Больше примеров...
Очевидные (примеров 2)
At the same time, we note the seeming contradictions between paragraph 788 and 793 of the report. В то же время мы отмечаем очевидные противоречия между пунктами 788 и 793 доклада.
The cardinal question is not what is wrong with the United Nations, but what is right with it and how we can make it serve our purposes despite seeming setbacks. Кардинальный вопрос состоит не в том, что неправильно в Организации Объединенных Наций, а что в ней правильно и как мы можем заставить ее служить нашим целям, несмотря на очевидные неудачи.
Больше примеров...