Without seeming so he may have been the most unhappy among us. |
Не кажущийся таким он был, пожалуй, самым несчастным из нас. |
Despite the seeming global consensus on the right of girls and women to education, and although the illiterate population is shrinking globally, illiteracy continues to be a feminized phenomenon, particularly in certain regions of the world. |
Несмотря на кажущийся глобальный консенсус в отношении права девочек и женщин на образование и на сокращение численности неграмотного населения в мире, неграмотность остается феминизированным явлением, особенно в определенных регионах мира. |
Such textural orientation allows to create a completely peculiar effect, and the seeming minimalism carries into the contemplation of the infinity of possible microsound combinations. |
Такая фактурная направленность позволяет создавать совершенно особенное воздействие, и кажущийся минимализм увлекает вглубь созерцания бесконечности возможных комбинаций микрозвуков. |
However, this seeming "success" introduced a mistaken belief among the Brazilian population that meningoccocal meningitis was a disease that could be prevented by immunization. |
Однако этот кажущийся "успех" породил среди бразильского населения ошибочное представление о том, что профилактика менингококкового менингита возможна путем иммунизации. |
He suggested that it might be accounted for by "a false sensation or seeming experience" (a velleity), which is associated with many of our actions when we perform them. |
Он предположил, что объяснением может служить ложное чувство или кажущийся опыт, который ассоциирован с нашими действиями когда мы их производим. |