If the seedling, and flowering plants in one year and will likely become the real. | Если саженец и цветения растений в течение одного года и, скорее всего, станет реальной. |
The original seedling of Thomcord was planted in 1984 in plots in cooperation with California State University, Fresno. | Оригинальный саженец Томкорд был посажен в 1984 году на участках в сотрудничестве с Калифорнийским государственным университетом. |
A seedling from which we will branch out and flourish. | Это... Саженец из которого мы будем расти и расцветать. |
A seedling of the Bodhi tree from Sri Lanka was obtained and planted in 1919. | Семена дерева Бодхи были получены из Шри-Ланки и посажены в 1919 году. |
A substantial proportion of the women respondents, however, performed the nursery seedling preparation, transplanting, weeding, winnowing and drying operations without any help from male relatives while the husbands spent much more time in land preparation and clearing activities. | Однако, по словам значительной доли женщин-респондентов, они готовят семена, осуществляют посадки, прополку, операции по просеиванию и просушиванию без какой бы то ни было помощи со стороны родственников-мужчин, причем их мужья гораздо больше времени тратят на обработку земли и расчистку территории. |
Many seeds accumulate large reservoirs of seed oils to support germination and early growth of the seedling before it is a net photosynthetic organism. | Многие семена запасают большие количества масел в семенах, чтобы поддерживать прорастание и ранний рост саженцов, пока они не перешли на питание от фотосинтеза. |
Many seeds accumulate large reservoirs of seed oils to support germination and early growth of the seedling before it is a net photosynthetic organism. | Многие семена запасают большие количества масел в семенах, чтобы поддерживать прорастание и ранний рост саженцов, пока они не перешли на питание от фотосинтеза. |
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. | А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. |
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. | А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. |
Manual vegetable seeders and planters, manual cultivators and seedling planters. | Ручные овощные сеялки и сажалки, ручные культиваторы и рассадопосадочные машины. |
Tillage milling machines and bed formers, vegetable seeders, seedling planters and harvesters will help you to make a full cycle of vegetable growing in areas of 5-100 he. | Почвообратывающие фрезы и грядообразователи, овощные сеялки, рассадопосадочные и уборочные машины помогут вам обеспечить полный цикл овощеводства на площадях от 5 и до 100 га. |