Only then does the evening primrose waft its seductive scent over the garden. | Только тогда вечерняя примула распускает по всему саду свой соблазнительный аромат. |
A seductive scent draws her downwards, to safety. | Соблазнительный аромат уводит её вниз, в безопасность. |
So fetch the pomade and pumice stone And lend me a more seductive tone | Так что подберите помады и пемзы И придайте мне более соблазнительный вид |
Beautiful, seductive, intoxicating... | Красивый, соблазнительный, опьяняющий... |
How come a man as attractive, intelligent, well-spoken... diffident in the most seductive way, and yet... powerful... is all alone in this world? | Как такой привлекательный, умный, вежливый... столь соблазнительный в своей робости, но при этом такой сильный... может быть один в этом мире? |
There needs to be greater international effort to explain this, in particular to young people who may be susceptible to the seductive simplicity of the Al-Qaida narrative. | Нужны более широкие международные усилия для разъяснения этого, в частности молодым людям, которые могут быть подвержены притягательной простоте повествований «Аль-Каиды». |
I learned that what happened has less to do with the slow and cautious progress of science than it does with the seductive power of storytelling. | Я узнал, что случившееся объясняется не столько медленным и осторожным прогрессом в науке, сколько притягательной силой историй. |
Religion without art is so much less... seductive. | Религия без искусства куда менее... привлекательна. |
The music is very approachable and seductive. | Эта музыка очень доступна и привлекательна. |
By the way, they tell me you work in... the seductive world of show business... | Между прочим, мне сказали,... что ты работаешь в чарующем мире шоу-бизнеса... |
Flavors mingling in a seductive pas de deux. | Вкусы сливаются в чарующем танце. |
the seductive world of show business... | что ты работаешь в чарующем мире шоу-бизнеса... |
She was known for playing seductive roles due to her flirtatious image on screen and has also played villains at times. | Она была известна по обольстительным ролям из-за своей кокетливой внешности на экране, а также играла злодеек в это время. |
Briggs can be very seductive. | Бриггс может быть крайне обольстительным. |
There's really nothing more seductive to a woman than power. | Ничто другое не соблазняет женщин так, как власть. |
He is seductive, and he's just can't resist him. | Он соблазняет и манипулирует, перед ним не устоять. |
Seductive and corrupting and poisonous. | Искушает, соблазняет, отравляет. |
Then you were always mysteriously seductive, werert you? | Хотя ты всегда была загадочно обольстительной, правда ведь? |
How can you be so snobby, stubborn, and seductive all at the same time? | Как ты можешь быть такой снобкой, упрямой и обольстительной в одно и тоже время? |
Golf is the perfect seductive symbol of Whitopia. | Гольф - идеальный символ притягательности «Уайтопии». |
The other thing is that power is incredibly seductive, and you must have two real qualities, I think, when you come to the table, when you're dealing with power, talking about power, because of its seductive capacity. | Кроме того, власть ведь невероятно притягательна, и, мне кажется, необходимо два настоящих качества, когда садишься за стол, имеешь дело с властью, говоришь о власти, ввиду её притягательности. |