The inventive method involves supplying original raw material, inert filler parts and a gas agent to a sectional drum-type apparatus provided with passage openings in the partitions between sections thereof. | Способ включает подачу исходного сырья, тел инертного наполнителя и газового агента в секционный аппарат барабанного типа с проходными отверстиями в перегородках между секциями. |
The invention relates to a sectional bimetal heating radiator, each section of which comprises at least one vertical and two horizontal pipes and a jacket which is made of aluminium or a light metal alloy and is provided with heat dissipating elements. | Предложен секционный биметаллический радиатор отопления, каждая секция которог содержит, по крайней мере, один вертикальный и два горизонтальных трубопровода, а такж рубашку из алюминия или сплава легких металлов с теплорассеивающими элементами. |
This is because if a group has sectional 2-rank at least 5 then MacWilliams showed that its Sylow 2-subgroups are connected, and the balance theorem implies that any simple group with connected Sylow 2-subgroups is either of component type or characteristic 2 type. | Если группа имеет секционный 2-ранг, не меньший 5, МакВильямс показал, что её силовские 2-подгруппы связны, а из теоремы баланса следует, что любая простая группа со связной силовской 2-подгруппой либо является группой компонентного типа, либо группой характеристического типа 2. |
Me, I'd probably do a marble sectional. | Я... бы поставила секционный, с мраморной обивкой. |
On Riemannian manifolds with non-positive sectional curvature, there are no conjugate points. | Более того, на Римановых многообразиях неположительной секционной кривизны, нет сопряженных точек. |
These are central examples in Riemannian geometry of manifolds with nonpositive sectional curvature. | Они являются центральными примерами в римановой геометрии многообразий с неположительной секционной кривизной. |
In Euclidean space (as well as for spaces of constant zero sectional curvature) Jacobi fields are simply those fields linear in t {\displaystyle t}. | В евклидовом пространстве (а также для пространств постоянной нулевой секционной кривизны) поля Якоби это - это те поля, что линейны по t {\displaystyle t}. |
Sectional assembly shop mastered the construction of large sections weighing up to 100 tons. | Цех секционной сборки осваивал строительство крупных секций весом до 100 тонн. |
The aircraft is in the form of a rigid body and a sectional, channeled wind power assembly comprising generators, a wind impeller with a horizontal axis of rotation and storage batteries. | Летательный аппарат выполнен с жестким корпусом, секционной канальной ветреной электрической станцией, включающей генераторы, ветреное колесо с горизонтальной осью вращения и аккумуляторные батареи. |
Groups of sectional 2-rank at most 4, classified by the Gorenstein-Harada theorem. | Группы секционного 2-ранга, не превосходящего 4, классифицируются теоремой Горенстейна - Харады. |
23/ Thus in La Dorada (Putumayo), members of the FARC killed four health officials, which led the department's Sectional Health Service to suspend its activities. | 23/ Так, в Ла-Дораде (Путумайо) отряд КРВС убил четырех медицинских работников, в результате чего прекратилась деятельность секционного отделения системы здравоохранения департамента. |
This was essentially done by Gorenstein and Harada, who classified the groups with sectional 2-rank at most 4. | По существу, это было сделано Горенстейном и Харадой, которые классифицировали группы с секционным 2-рангом, не превосходящим 4. |
He was the general secretary, Sectional President, and then the General President of the Indian History Congress (1981). | Был генеральным секретарем, секционным президентом, а затем генеральным президентом Конгресса индийской истории (1981). |
The possibility of conveyor-belt assembly with a sectional method is achieved. | Достигается возможность конвейерной сборки секционным способом. |
The cross sectional view as it is represented here is, according to the rules of industrial drawing, is a projection. | Поперечное сечение в том виде, как оно представлено здесь, в соответствии с правилами технического черчения, является проекцией. |
According to the norm a cross sectional cut is indicated by a line with a points and hyphens. | В соответствии с нормами поперечное сечение обозначается штрихпунктирной линией. |
To just say this isn't explicitly enough and a cross sectional view becomes necessary. | Проще говоря, это не исчерпывающая информация и становится необходимым поперечное сечение. |
The cross sectional view is a projection along the line that indicates the cross sectional cut through the object. | Поперечное сечение является проекцией вдоль линии, указывающей поперечный разрез объекта. |
The additional peripheral rails are connected to each other and to the opposite sides of each frame by means of sectional cross-beams. | Дополнительные периферийные рельсы посредством секционированных поперечных балок соединены между собой и с противоположными сторонами каждого шпангоута. |
The end sections of the sectional cross-beams are connected to the frames by means of three degrees of freedom joints. | Концевые секции секционированных поперечных балок соединены со шпангоутами посредством трехстепенных шарниров. |