| What kind of sealant holds for 800 years? | Что за герметик продержится 800 лет? |
| ONE-COMPONENT POLYURETANE SEALANT ATESTED BY THE FRENCH TESTING BODY S.N.J.F. | однокомпонентный полиуретановый герметик, прошедший испытания по Французской технологии S.N.J.F. |
| That sounds like a sealant of some kind. | Похоже на какой-то герметик. |
| The spear must be composed of some kind of magnetized compound which acts as its own sealant. | Должно быть, Копье сделано из какого-то намагниченного вещества, чтобы действовать как герметик. |
| Dental sealant works as physical barrier for bacteria preventing food stay in the tooth fissures and provoke cavity. | Герметик играет роль физического барьера, заполняя углубления и фиссуры (ямки) зуб, где пища легко застревает, соединяется с бактериями и вызывает кариес. |
| The sealant (14) is provided with conical funnel (15). | Уплотнитель (14) имеет конусообразную воронку (15). |
| Hang another bag of O-neg and get me some fibrin sealant. | Повесьте еще пакет 0-отрицательной, и дайте мне фибриновый уплотнитель. |
| The sealing unit (5) comprises a sealant (14) made of elastic material and a bushing (17). | Герметизирующее устройство (5) содержит уплотнитель (14) из эластичного материала и втулку (17). |
| Mr. Secretary, did you buy that sealant? | Сеньор секретарь, вы купили уплотнитель? |
| I don't need no sealant. | Не нужен мне уплотнитель. |
| There was no sealant on the cartridge case Nick found under the fence. | На гильзе, которую Ник нашёл у забора следов герметика нет. |
| Right, but I did not find any sealant on any of Finn's other bullets. | Верно. Но на остальных пулях Финна следов герметика нет. |