| From what I can see, The Scythe is a true sociopath. | То, что я вижу, Коса - это правда психопат. |
| An adolescent psychopath, the Scythe, escaping in the Arctic? | Подросток психопат, "Коса", сбежал из Арктики? |
| The weapon was a tobacco scythe. | Орудие - табачная коса. |
| They call him The Scythe. | Они зовут его Коса. |
| Originally pairing them together as "The Psyche Zenobia" and "The Scythe of Time", Poe first published these pieces in the American Museum based in Baltimore, Maryland in November 1838. | Впервые истории под заголовками «Психея Зенобия» (The Psyche Zenobia) и «Коса времени» (The Scythe of Time) были опубликованы в балтиморском «American Museum» в ноябре 1838 года. |
| In one hand, he holds a scythe, in the other, an olive branch. | В одной руке он держит серп, в другой - оливковую ветвь. |
| This is exactly what The Scythe wants. | Это именно то, чего добивается Серп |
| I was sleeping rough, and... might have caught it on a scythe or a plowshare. | Я спал в поле и... возможно, напоролся на косу или серп. |
| Sickle, hoe, plow and scythe worker made, clothes he made you for all years and for all. | Серп, мотыгу, плуг и косу Делает рабочий, И одежду шьёт добротно Мне, тебе и прочим. |