Okay, we need to scour through this Hapstall discovery. | Итак, надо прочесать все материалы по делу Хэпстолов. |
General Baird was directed to scour this grove and dislodge the enemy, but on his advancing with this object on the night of the 5th, he found the tope unoccupied. | Генералу Бэру было приказано прочесать эту рощу и вытеснить оттуда неприятеля, но при своём продвижении там ночью 5-го он обнаружил, что роща не занята. |
I've dispatched forces to scour the lands. | Я отправил войска прочесать земли. |
I'll have him scour the island for this Culper fellow. | Я попрошу его прочесать весь Лонг-Айленд и найти этого Калпера. |
I had to scour all the libraries in the area. | Мне пришлось обыскать все библиотеки в округе. |
Listen, anyone who cares for Lavon must scour the entire town for additional votes. | Послушай, любой кто заботится о Левоне должен обыскать весь город за дополнительный голос |
Leave them in the cell for now and scour the castle. | Запереть их и обыскать замок. |
Great. So all I have to do is scour the house of a college professor, looking for a single millimeter-sized period on a normal-looking document. | То есть, всё, что мне надо сделать это обыскать дом профессора ради единственной микроскопической точки на обыкновенном документе. |
Until Niklaus is found, Marcel and his men will scour the city. | Марсель и его люди будут обыскивать весь город, пока не найдут Никлауса. |
The impossible task - 'to scour the mean streets. | Невозможная задача, 'обыскивать все эти улицы. |
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts. | Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты. |
You don't have to scour the local flea market. | Не нужно обыскивать местную барахолку. |
We'll scour this area until we find Dragon's Edge. | Мы будем прочесывать эту область, пока не найдем Край Дракона. |
The poor were allowed to scour the fields after the harvest had been taken, collecting what they could for themselves. | Бедным позволялось прочесывать поля после жатвы, и подбирать все, что они могли найти. |
The men scour every inch of the surroundings, but there's no trace of the boy. | Мужчины обшарили каждый уголок в окрестностях, но... |
Mia, Dinah and Ollie scour the world with Batman and Plastic Man in search of their missing family member. | Мия, Дина и Олли обшарили весь мир с Бэтменом и Пластиком в поисках виджилантэ под именем Доджер, к которому Мия была привлечена. |
Jules' replacement can scour his financials to find out what he's been hiding. | Замена Джулса может прошерстить его финансовую документацию, узнать, что он скрывал. |
I tasked some low-level gremlins at the NSA to use one of their supercomputers to scour every shred of video on the global system. | Я запряг несколько гоблинов из АНБ с низким допуском использовать один из их суперкомпьютеров чтобы прошерстить каждый видео-кадр глобальной системы. |
We don't have time to scour through mountains of Ragnor's stuff. | У нас нет времени рыскать по горам вещей Рагнора. |
I've decided I'm not going - to scour the Caribbean for some tenuous Internet fantasy. | Я решил, что не буду рыскать по Карибам ради каких-то призрачных интернет-фантазий. |
I had to scour the city to find that at this hour. | Мне пришлось рыскать по городу, чтобы найти это в данное время. |
Our task was to scour the perimeter of Lake Edward to see if any of the rivers we crossed were flowing into it from the lake below. | Нашей задачей было рыскать по периметру озера Эдуард и смотреть не вытекают ли какие-нибудь реки в озеро ниже. |
I will scour this city until I hunt you down. | Я буду рыскать по городу, пока не выслежу тебя. |