| I have to take him down for my mom, my dad, and for Scotty. | Я должен уложить его ради моей матери, отца и Скотти. |
| Well, something came up for Scotty, so... | У Скотти появились кое-какие дела, так что... |
| Its OK, Scotty. | Всё нормально, Скотти. |
| Scotty, are they aboard? | Скотти, на борту? |
| The manual override, Scotty. | Ручное управление, Скотти. |
| Hop in, Scotty. | Залазь внутрь, Скоти. |
| Touch me, Scotty. | Возьми меня, Скоти. |
| Nothing, Scotty doesn't know | "Ничего, Скоти не знает" |
| Scotty doesn't know Don't tell Scotty | "Скоти не знает Не говорите Скоти" |
| Scotty doesn't know - [laughing] | "Скоти не знает" |
| Scotty, Spock, stand by in the transporter room. | Скотте, Спок, подготовьте отсек транспортера. |
| I promise you, he doesn't care about Scotty or the mom. | Даю слово, что он не заботится ни о Скотте, ни о маме. |
| You should be thankful you're not in jail, Scotty. | Скажи спасибо, что не угодил за решётку, шотландец. |
| We should connect later, Scotty. | Встретимся позже, шотландец. |
| Scotty, over here. | Скотт, подойди, пожалуйста. |
| Scotty, where's your mom? | Скотт, где мама? |
| Maintenant Listens to To Me Scotty. | Слушай меня, Скотт. |
| Scotty, pound him! | Скотт, бейте его! |
| Scotty, where are you? ...three... | Скотт, где ты? |