Английский - русский
Перевод слова Scoreline

Перевод scoreline с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Счет (примеров 7)
Other Parties emphasized protection of coral reef and coastal zone ecosystems by the creation of protected areas, comprehensive waste management, and utilizing traditional technologies to promote shoreline stabilization. Другие Стороны подчеркнули важность защиты экосистем коралловых рифов и береговых районов за счет создания охраняемых зон, комплексного управления отходами, а также использования традиционных методов стабилизации береговой линии.
On that basis, Kuwait estimates that a 140-hectare preserve on Bubiyan Island over 50 years would generate the necessary benefits to offset the damage to shoreline resources. Основываясь на этом, Кувейт высказывает мнение, что выгоды, необходимые для компенсации ущерба, нанесенного береговым ресурсам, могут быть обеспечены за счет создания на острове Бубиян заповедника площадью 140 га на срок более 50 лет.
The scale of the project should be reduced by selecting a small number of candidate technologies for testing on relevant combinations of oil residue and substrate identified in the oiled shoreline survey. Масштабы проекта следует уменьшить за счет ограничения числа технологий для испытания применительно к соответствующим сочетаниям нефтяных осаждений и грунта, выявленным в ходе обследования береговой линии на наличие нефтяного загрязнения.
One of the main functions of global coral reefs is to protect about 150,000 km of shoreline in more than 100 countries and territories as they dissolve wave energy and reduce damages from erosion, floods and storms, thereby protecting human settlements, infrastructure and coastal ecosystems. Одна из главных функций глобальных коралловых рифов состоит в защите порядка 150000 км береговых линий в более чем 100 странах и территориях за счет поглощения энергии волн и сокращения пагубного воздействия эрозии, наводнений и бурь, что обеспечивает защиту поселениям людей, инфраструктуре и прибрежным экосистемам.
For instance, tourism may be diversified through the development of new forms of tourism (e.g. rural tourism, eco-tourism and cultural tourism, as well as traditional shoreline climatic tourism). Например, туризм можно диверсифицировать за счет развития новых форм туризма (например, туризм в сельских районах, экологический туризм и культурный туризм, а также традиционный туризм в прибрежных районах).
Больше примеров...