Get me my scooch tape, Maggot! | Достань мне мою клейкую ленту, личинка! |
I said "scooch". | Я сказала "клейкую". |
Scooch tape, sir. | Клейкую ленту, сэр. |
Scooch, Before I shoot you in the head. | Подвиньтесь, пока я вам башку не прострелил. |
You guys will scooch, won't you? | Иди к нам. Ребята, подвиньтесь, а? |
Everybody scooch, a little scoochie down. | Мне негде сесть, подвиньтесь немного. |
Try and scooch your chair over to the computer, or the phone. | Постарайся подвинуть свой стул к компьютеру или телефону. |
Well, I can just... I can scooch in. | Я могу просто... подвинуть что-нибудь. |
Sophie, do you think you could move your seat up a scooch? | Софи, не могла бы ты капельку подвинуть свое сиденье? |
So let's scooch you. | Так что давайте-ка сдвинем вас. |
Want to scooch our beds closer together? | Хочешь, сдвинем кровати поближе? |
Scooch over, will you, Son? | А ну, подвинься, Сын? |
Now scooch to the left. | А теперь подвинься влево. |
So am I. Scooch. | Как и я. Подвинься. |
Scooch over, will you, Son? | Подвинься, сынок, ладно? |
Okay, scooch over to the edge. | Хорошо, подвинься ближе к краю. |
Sophie, do you think you could move your seat up a scooch? | Софи, не могла бы ты капельку подвинуть свое сиденье? |
Did he just scooch closer? | Он подвинулся на капельку ближе? |