| In the cantons of Basel-Stadt, Schwyz and Geneva, nationality is no longer a criterion of admission to the police training schools. |
В кантонах Базель-Штадт, Швиц и Женева национальность более не является критерием зачисления в полицейскую школу. |
| The commune of Schwyz, for example, had proposed the creation of a special area, which had been rejected on 26 September 2010 (by 2662 votes to 1661). |
Например, коммуна Швиц предложила проект создания специальной зоны, который был отклонен 26 сентября 2010 года (2662 "против" и 1661 "за"). |
| In the canton of Schwyz, an act of 17 March 1999 governs the construction, financing and operation of a security facility at Biberbrugg; 30 cells with the necessary infrastructure will be available in 2004. |
В кантоне Швиц законом от 17 марта 1999 года регулируются вопросы строительства, финансирования и эксплуатации пенитенциарного учреждения в Бибербругге; в 2004 году оно будет располагать 30 камерами с необходимой инфраструктурой. |
| At present there are two women members in the State Councils of 8 cantons (three in the cantons of Zurich and Berne), while five cantons (Appenzell Inner Rhodes, Schwyz, Nidwald, Schaffhausen and Valais) still have all-male governments. |
В настоящее время в правительствах 8 кантонов есть по две женщины, а в кантонах Цюрих и Берн - три женщины, в то время как пять кантонов по-прежнему возглавляются исключительно мужскими правительствами (Аппенцелль-Иннерроден, Швиц, Нидвальден, Шаффхаузен, Валлис). |
| Much the same concerns were also expressed in cantonal initiatives submitted by Schwyz, Luzern and Aargau. |
В форме трех кантональных инициатив кантоны Швиц, Люцерн и Ааргау выразили по сути дела те же самые озабоченности. |