Английский - русский
Перевод слова Schulenburg

Перевод schulenburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шуленбург (примеров 10)
For example, the head of the United Nations peacebuilding mission in Sierra Leone, Michael von der Schulenburg, has been busy in recent weeks encouraging dialogue to defuse the most recent political tensions there. Например, глава миротворческой миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне Михель фон дер Шуленбург в последние недели в целях ослабления совсем недавно возникшей там напряженности занимается содействием установлению диалога.
Mr. Schulenburg (Acting Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone) commended the Government of Sierra Leone on the enormous progress that it had made in democratizing its society, as evidenced in particular by the success of the recent local council elections. Г-н Шуленбург (исполняющий обязанности Исполнительного представителя Генерального секретаря в Сьерра-Леоне) с удовлетворением отмечает большой прогресс, достигнутый правительством Сьерра-Леоне в демократизации его общества, о чем свидетельствует, в частности, успех недавно состоявшихся выборов в местные советы.
Among his first important clients was the connoisseur and collector Johann Matthias von der Schulenburg, for whom Guardi created numerous paintings with an Orientalist theme. Среди первых важных клиентов художника того периода был коллекционер Иоганн Маттиас фон дер Шуленбург, для которого он написал многочисленные картины на ориентальную тему.
Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун.
Schulenburg was born in London, as his father, Count Friedrich Bernhard von der Schulenburg, was at the time the German Empire's military attaché to the Court of St James's in the British capital. Родился в Лондоне где его отец, граф Бернгард Фридрих фон дер Шуленбург был в то время военным атташе Германской империи.
Больше примеров...
Шуленбурга (примеров 9)
I would also like to express my gratitude to the staff of UNIPSIL and the United Nations system in Sierra Leone for their work in promoting peace and security in Sierra Leone under the able leadership of my Executive Representative, Michael von der Schulenburg. Я хотел бы также выразить признательность персоналу ОПООНМСЛ и учреждений системы Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне за их усилия по укреплению мира и безопасности в этой стране, осуществляемые под умелым руководством моего Исполнительного представителя Михеля фон дер Шуленбурга.
The 5,000 Venetians and foreign mercenaries, together with 3,000 Corfiotes, under the leadership of Count von der Schulenburg who commanded the defence of the island, were victorious once more. 5000 венецианских и иностранных купцов совместно с 3000 корфиотов под предводительством Иоганна Шуленбурга, командовавшего обороной, снова праздновали победу.
In addition, the Chinese delegation would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg, Executive Representative of the Secretary-General, and Ambassador Frank Majoor for their briefings, and we welcome the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone. Мы также хотим поблагодарить делегацию Франции за ее вклад в работу Совета. Кроме того, делегация Китая хотела бы поблагодарить Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга и посла Франка Майора за их брифинги и приветствует выступление Постоянного представителя Сьерра-Леоне.
In this context, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Michael von der Schulenburg (Germany) as my Executive Representative for UNIPSIL, who will also serve as Resident Representative of the United Nations Development Programme and United Nations Resident Coordinator. В связи с этим хотел бы довести до Вашего сведения о моем намерении назначить г-на Михеля фон дер Шуленбурга (Германия) Исполнительным представителем по делам Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне, а также Представителем-резидентом Программы развития Организации Объединенных Наций и Координатором-резидентом Организации Объединенных Наций.
Under the leadership of Mr. Michael von der Schulenburg, Executive Representative of the Secretary-General, the United Nations family in Sierra Leone is taking critical steps in creating a truly integrated vision and approach with regard to peacebuilding. Под руководством Исполнительного представителя Генерального секретаря г-на Михеля фон дер Шуленбурга система Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне предпринимает важнейшие шаги по разработке подлинно совместной концепции и подхода в отношении миростроительства.
Больше примеров...
Шуленбургу (примеров 6)
I now give the floor to Mr. Michael von der Schulenburg. Я предоставляю слово г-ну Михелю фон дер Шуленбургу.
Finally, I wish to thank my Executive Representative, Michael von der Schulenburg, the staff of UNIPSIL, the United Nations agencies and programmes as well as the World Bank and the African Development Bank for their dedication in realizing the mandate of the mission. В заключение мне хотелось бы выразить признательность моему Исполнительному представителю Михелю фон дер Шуленбургу, сотрудникам ОПООНМСЛ, работникам учреждений и программ Организации Объединенных Наций, а также представителям Всемирного банка и Африканского банка развития за их преданность делу реализации мандата этой миссии.
Subsequently, the negotiations were entrusted to Herr Schulenburg, the German ambassador in Moscow, instead of Herr Schnurre, but they were discontinued on account of disagreement. Но затем, вместо г. Шнурре, эти переговоры были поручены германскому послу в Москве г. Шуленбургу, которые были прерваны ввиду разногласий.
Mr. Dolgov: We are also grateful to the Executive Representative of the Secretary-General, Mr. von der Schulenburg, for his assessment of the work of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone and on the situation in Sierra Leone. Г-н Долгов: Мы также признательны Специальному представителю Генерального секретаря гну Михелю фон дер Шуленбургу за высказанные им оценки деятельности Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне и ситуации в этой стране.
I acknowledge the kind sentiments der Schulenburg expressed in my regard in his statement. Я признателен гну фон дер Шуленбургу за любезные слова в мой адрес.
Больше примеров...
Шуленберг (примеров 2)
That's not how you spell Schulenburg. Шуленберг пишется не так.
How you spelling Schulenburg? И как пишется Шуленберг?
Больше примеров...
Шуленбургом (примеров 3)
The Council commended the achievements of the former Executive Representative of the Secretary-General, Michael von der Schulenburg. Совет с удовлетворением отметил результаты, достигнутые прежним Исполнительным представителем Генерального секретаря Михелем фон дер Шуленбургом.
UNIPSIL, ably led by Executive Representative of the Secretary-General Michael von der Schulenburg, in conjunction with the entire United Nations country team, has developed an innovative and integrated approach to peacebuilding that is yielding impressive results. ОПООНМСЛ во главе с Исполнительным представителем Генерального секретаря Михелем фон дер Шуленбургом в сотрудничестве со всей страновой группой Организации Объединенных Наций разработала инновационный и комплексный подход к миростроительству, с помощью которого удается достигать впечатляющих результатов.
The Council commends the achievements of ERSG von der Schulenburg in Sierra Leone and urges the Secretary General to promptly appoint a successor. Совет с удовлетворением отмечает результаты, достигнутые Исполнительным секретарем Генерального секретаря фон дер Шуленбургом в Сьерра-Леоне, и настоятельно призывает Генерального секретаря своевременно назначить его преемника.
Больше примеров...
Шуленборгу (примеров 3)
We commend Mr. Von der Schulenburg for the leading role he played in marshalling the response of the international community to those events. Мы признательны гну фон дер Шуленборгу за ту ведущую роль, которую он сыграл в мобилизации реакции международного сообщества на эти события.
I also thank Mr. Michael von der Schulenburg, head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, and His Excellency Ambassador John McNee of Canada in his capacity as Chair of the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on Sierra Leone for their briefings. Я также благодарен главе Объединенного представительства Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне гну Михелю фон дер Шуленборгу и Его Превосходительству послу Канады Джону Макни в его качестве Председателя страновой структуры по Сьерра-Леоне в рамках Комиссии по миростроительству за проведенные ими брифинги.
We are grateful for the work undertaken by Mr. Von der Schulenburg in the very complex situation in Sierra Leone. Мы признательны гну фон дер Шуленборгу за ту работу, которую он проделал в сложных условиях Сьерра-Леоне.
Больше примеров...
Шуленборга (примеров 2)
Mr. Skračić: I would like to thank Mr. Michael von der Schulenburg for his briefing, as well as Foreign Minister Bangura and Ambassador McNee for their useful insights. Г-н Скрачич: Я хотел бы поблагодарить г-на Михеля фон дер Шуленборга за его брифинг, а также министра иностранных дел Бангуру и посла Макни за их полезные выступления.
I also would like to thank Executive Representative Von der Schulenburg, for his report and Ambassador McNee, Chairman of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission, for his briefing. Я также хотела бы поблагодарить Исполнительного представителя г-на фон дер Шуленборга за его доклад и Председателя структуры по Сьерра-Леоне Комиссии по миростроительству посла Макни за его брифинг.
Больше примеров...