You said you needed tomatoes for spaghetti sauce. | Вы сказали, что вам нужны помидоры на соус для спагетти. |
Mustard exists, just like tomato sauce, on a horizontal plane. | Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости. |
You may make a great sauce, but you can't stop me. | Может ты делаешь отличный соус, но меня тебе не остановить. |
Did you order the extra duck sauce? | Ты заказал тот соус к утке? |
Would you like Smiley Sauce with that? | Хотите наш фирменный соус? |
It's actually apples made into sauce. | Это яблоки, превращенные в пюре. |
He had a bottle and a whole jar of apple sauce. | Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре. |
We don't want to eat pork rolls at a stall, even with apple sauce. | Мы не хотим есть рулеты со свининой из киоска, даже с яблочным пюре. |
Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said. | Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив мою собаку - двух. Конечно, она сказала, что это несчастный случай. |
If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later. | Если смешать пюре и соус, разделить их уже нельзя. |
Old-fashioned strawberry, chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream. | Клубничное, шоколадное и ванильное мороженое, шоколадная подливка и взбитые сливки. |
The sauce curdled a bit somehow. | Сегодня мне как-то не удалась подливка. |
That is awesome sauce! | Да это же "Супер Подливка"! |
That's duck sauce. | Это подливка из утки. |
Warm chocolate brownie with nuts served with caramel sauce, whipped cream and old-fashioned vanilla ice cream. | Теплые ореховые шоколадные брауни, карамельная подливка, взбитые сливки и ванильное мороженое. |
Ketchup, chocolate sauce, vinegar, and... 2 cups of Mayo. | Кетчуп, шоколадный сироп, уксус и... две чашки майонеза. |
From the smell of it, I'd say it's caramel sauce. | По запаху могу сказать что это карамельный сироп |
So that red stuff's not raspberry sauce? | Так эта красная масса не малиновый сироп? |
Should I make cranberry sauce? | Может, клюквенный сироп? |
I didn't ask for sauce. | Я не просил сироп. |
Fillet from cold seas, virgin sauce and rare vegetables. | Филе морской трески в собственном соку с экзотическими овощами. |
You serving oysters in their own special sauce now? | Продаёшь устрицы в собственном соку? |
Spaghetti with tomato sauce. | Спагетти в томатном соку. |
And a little bit of sauce, too. | И соку немного добавь. |
Okay... alcohol is the secret sauce to reality shows. | Но алкоголь - секретная приправа всех реалити-шоу. |
Come, there is sauce for it. | Вот вам и приправа к нему. |
His first role was in a 1993 BBC Radio play called Kai Mei Sauce, written by Kevin Wong. | Первой ролью Вонга стал спектакль 1993 года «Приправа Кай Мей» на BBC Radio, написанный Кевином Вонгом. |
Hunger is the best sauce. | Голод - лучшая приправа. |
The best sauce to life. | Смерть - лучшая приправа к жизни. |
The band's next album is 1998's Sauce Hollandaise, a live album released and recorded in the Netherlands, now out of print. | Следующий альбом группы Sauce Hollandaise 1998 года был концертным, он был записан и издан в Голландии. |
Capilla del Sauce is a small town in the north part of Florida Department of central Uruguay. | Капилья-дель-Саусе (исп. Capilla del Sauce) - небольшой город в северной части департамента Флорида, в центральном Уругвае. |
The Gentoo Release Engineering project is pleased to announce the much-delayed release of Gentoo Linux 2007.0, code named "Secret Sauce". | Проект подготовки выпусков Gentoo рад представить столь задержавшийся выпуск Gentoo Linux 2007.0, кодовое имя - «Secret Sauce». |
The French sauce verte au pain was already known in the Renaissance, and was originally a bread sauce very similar to the Italian. | Французский соус sauce verte au pain был хорошо известен в Эпоху Возрождения и изначально был хлебным соусом, очень похожим на итальянский. |
In 2007, Brooklyn-based company Wheelhouse Pickles marketed a pepper sauce named "Minor Threat Sauce". | В 2007 году, бруклинская компания Wheelhouse Pickles начала продвижение перечного соуса с названием «Minor Threat Sauce». |
Come on, we've got marty sauce. No? | Ну же, у меня тут есть кетчуп. |
Ketchup, chocolate sauce, vinegar, and... 2 cups of Mayo. | Кетчуп, шоколадный сироп, уксус и... две чашки майонеза. |
Spilling tomato sauce on my couch... Bobby Long. | и кетчуп, вылитый на моего адвоката Бобби Лонга. |
What does she want, mayo, ketchup, cocktail sauce? | С чем она будет? Майонез, кетчуп, особый соус? |
And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup. | А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. |