Dad, you have sauce right here. | Пап, у тебя там соус. |
But only if I can take the cranberry sauce out of the can. | Но только, если я смогу достать клюквенный соус из банки. |
I'M HELPING GLORIA BOTTLE HER SAUCE, AND WE'RE RUNNING OUT OF TIME. | Я помогаю Глории разлить её соус, и мы не укладываемся во время. |
I don't care about the sauce. | Плевать мне на соус. |
because at the time, in the early 1980s, if you went to a supermarket, you would not find extra-chunky spaghetti sauce. | Потому что в то время, в начале 80-х, если бы вы оказались в магазине, вы бы не нашли густой соус с твёрдыми кусочками. |
Break me off a piece of that Bre... apple sauce | Отломи мне кусочек... яблочного пюре... |
I had some apple sauce. | У меня было немного яблочного пюре. |
If you mix the mashed potatoes and sauce, you can't separate them later. | Если вы перемешаете картофельное пюре и соус, вы не сможете потом отделить одно от другого. |
You got apple sauce all over your face. | У тебя весь клюв в яблочном пюре. |
Cod and chips, haddock and chips, plaice and chips, mushy peas, curry sauce, and one saveloy. | Треска и фри, пикша и фри, камбала и фри, гороховое пюре, соус карри и сосиска. |
The sauce curdled a bit somehow. | Сегодня мне как-то не удалась подливка. |
Andy, she's mad because you said "awesome sauce" | Энди, она злится, потому что ты сказал "Супер Подливка" |
That is awesome sauce! | Да это же "Супер Подливка"! |
That's duck sauce. | Это подливка из утки. |
Warm chocolate brownie with nuts served with caramel sauce, whipped cream and old-fashioned vanilla ice cream. | Теплые ореховые шоколадные брауни, карамельная подливка, взбитые сливки и ванильное мороженое. |
Ketchup, chocolate sauce, vinegar, and... 2 cups of Mayo. | Кетчуп, шоколадный сироп, уксус и... две чашки майонеза. |
From the smell of it, I'd say it's caramel sauce. | По запаху могу сказать что это карамельный сироп |
So that red stuff's not raspberry sauce? | Так эта красная масса не малиновый сироп? |
Should I make cranberry sauce? | Может, клюквенный сироп? |
I didn't ask for sauce. | Я не просил сироп. |
Fillet from cold seas, virgin sauce and rare vegetables. | Филе морской трески в собственном соку с экзотическими овощами. |
You serving oysters in their own special sauce now? | Продаёшь устрицы в собственном соку? |
Spaghetti with tomato sauce. | Спагетти в томатном соку. |
And a little bit of sauce, too. | И соку немного добавь. |
Okay... alcohol is the secret sauce to reality shows. | Но алкоголь - секретная приправа всех реалити-шоу. |
Come, there is sauce for it. | Вот вам и приправа к нему. |
His first role was in a 1993 BBC Radio play called Kai Mei Sauce, written by Kevin Wong. | Первой ролью Вонга стал спектакль 1993 года «Приправа Кай Мей» на BBC Radio, написанный Кевином Вонгом. |
The best sauce to life. | Смерть - лучшая приправа к жизни. |
Traditional Georgian sauce, cooked out of plum tkemali. | Традиционная грузинская приправа, приготовленная из сливы ткемали. |
Erik of EDM Sauce called the song "an incredibly powerful track", and described Khalid's vocals as "booming and impressive". | Эрик из EDM Sauce назвал песню «невероятно мощным треком» и описал вокал Khalid как «гулкий и внушительный». |
The band's next album is 1998's Sauce Hollandaise, a live album released and recorded in the Netherlands, now out of print. | Следующий альбом группы Sauce Hollandaise 1998 года был концертным, он был записан и издан в Голландии. |
Erik Mahal of EDM Sauce wrote that the vocals are "gorgeous" and "silky smooth and naturally flow with the gorgeous arrangements", and called the track "catchy" and "solid". | Эрик Махал из EDM Sauce написал, что вокал «великолепный» и шелковистый, гладкий и естественный поток с великолепными аранжировками , и назвал трек «запоминающимся» и «солидным». |
Capilla del Sauce is a small town in the north part of Florida Department of central Uruguay. | Капилья-дель-Саусе (исп. Capilla del Sauce) - небольшой город в северной части департамента Флорида, в центральном Уругвае. |
The French sauce verte au pain was already known in the Renaissance, and was originally a bread sauce very similar to the Italian. | Французский соус sauce verte au pain был хорошо известен в Эпоху Возрождения и изначально был хлебным соусом, очень похожим на итальянский. |
I have to go home... and clean tartar sauce out of Bob's beard right now. | Вот я сейчас пойду... вытирать Бобу с бороды кетчуп. |
Ketchup started out as a general term for sauce, typically made of mushrooms or fish brine with herbs and spices. | Кетчуп задумывался, как обычный соус, изготавливаемый из грибов или рыбного рассола с травами и специями. |
What does she want, mayo, ketchup, cocktail sauce? | С чем она будет? Майонез, кетчуп, особый соус? |
And it could potentially be something as important as tomato sauce, or in this case, ketchup. | А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь. |
'Though I must say that a fundamental ingredient in any dog-food stew is a strong sauce - 'tomato ketchup, brown sauce, Tabasco, Worcester - 'as there's something irreducibly gamey and long-lasting about the taste of dog-food. | С другой стороны, должен признать, что фундаментальный ингредиент любого варева из собачьих консервов - соус с сильным вкусом: кетчуп, коричневый из муки и бульона, Табаско, Ворчестерский - поскольку во вкусе собачьей еды есть что-то непреодолимо пахучее, с душком, с послевкусием. |