The film's opening sequence sets the satirical tone of the film. | Начальная сцена задаёт сатирический тон фильма. |
Trash Parade is a quarterly satirical ranking of the most absurd socio-political events in the post-Soviet region. | «Трэш-парад» - ежеквартальный сатирический рейтинг наиболее абсурдных общественно-политических событий постсоветского региона. |
His poetry is mostly of a protest and satirical nature. | Поэзия в основном носит протестный и сатирический характер. |
The British satirical magazine Private Eye ridiculed him as "Veririchi Lotsamoney Yogi Bear". | Так, британский сатирический журнал Private Eye прозвал его «Veririchi Yogi Lotsamoney» (рус. |
"Barry Rotter and The Golf Lesson" by R. E. D. McNabb is a satirical short story that reverses Rowling's Harry Potter premise by having the main character escaping the magical world to have adventures in our own. | «Ваггу Rotter and The Golf Lesson» под авторством R.E.D. McNabb - сатирический рассказ, главный герой которого убегает из волшебного мира, чтобы учиться гольфу в обычном. |
And while it's satirical, it's also very powerful, emotionally, and insightful and funny. | И хотя это сатира, это также очень мощно, эмоционально, проницательно и смешно. |
The game also uses dark humour, and is a satirical parody of the traditional fantasy setting and plot. | Игра насыщена чёрным юмором, в ней также присутствует сатира и пародия на традиционные фэнтезийный сеттинг и сюжет. |
Are you asking me, "Are these lyrics satirical?" | Вы хотите спросить меня, не являются ли эти стихи сатирой? |
"Bu$hleaguer" is a satirical commentary on President George W. Bush. | Композиция «Bu$hleaguer» является сатирой на Джорджа Буша. |
It was subsequently revealed the film was a satirical video created by British travel writer Alun Hill and not, as reported, a North Korean "propaganda video". | Впоследствии выяснилось, что фильм являлся сатирой, снятой британским писателем-путешественником Аланом Хиллом, и ничего общего с «северокорейской пропагандой» не имел. |
Speed-the-Plow is a 1988 play by David Mamet that is a satirical dissection of the American movie business. | «Пошевеливайся» (Speed-The-Plow, 1988) - пьеса Дэвида Мамета, являющаяся сатирой на американскую киноиндустрию. |
Hacking the world to show that most people act differently online isn't even technically satirical. | Хакнуть весь мир, чтобы показать, что большинство людей ведут себя в интернете иначе - это технически даже не сатирично. |
How is it not satirical? | Почему это не сатирично? |