After the war, Bayer worked as a journalist and co-founded with comedian Werner Finck, Das Wespennest (The Wasp's Nest), Germany's first post-war satirical magazine. | После окончания Второй мировой войны Г. Байер работает журналистом и, совместно с Вернером Финком, открывает в Штутгарте первый послевоенный немецкий сатирический журнал Das Wespennest (Осиное гнездо). |
I find Aristófanes' quasi satirical origin myth regarding the three genders both fantastic and serious. | Я считаю, что квази сатирический миф Аристофана о трех полах, одновременно и причудлив и серьезен. |
Den Neie Feierkrop is a satirical weekly newspaper published in Luxembourg. | «Сѣрый волк» - еженедельный сатирический журнал, издававшийся в Санкт-Петербурге. |
Karamazov returns to Satirical Theater "Aleko Konstantinov" in 2012 in the role of Soap in "Spinach and Chips" by Zoltán Egressy and directed by Bogdan Petkanin. | Карамазов возвращается в сатирический театр имени Алеко Константинова в 2012 году в роль Мыло в «Шпинат с жареной картошкой» Золтана Егреши и режиссёра Богдана Петканина. |
In the same year he published, with his friend Agis Levendis, a satirical review, called The Leg, which, despite its success, was banned by the police after the sixth issue. | В этом же году совместно со своим другом Агисом Левендисом (Agis Levendis) создал сатирический журнал «Дурачок» (англ. The Calf), который несмотря на большой успех был запрещен полицией после шестого переиздания. |
And while it's satirical, it's also very powerful, emotionally, and insightful and funny. | И хотя это сатира, это также очень мощно, эмоционально, проницательно и смешно. |
The game also uses dark humour, and is a satirical parody of the traditional fantasy setting and plot. | Игра насыщена чёрным юмором, в ней также присутствует сатира и пародия на традиционные фэнтезийный сеттинг и сюжет. |
Are you asking me, "Are these lyrics satirical?" | Вы хотите спросить меня, не являются ли эти стихи сатирой? |
"Bu$hleaguer" is a satirical commentary on President George W. Bush. | Композиция «Bu$hleaguer» является сатирой на Джорджа Буша. |
It was subsequently revealed the film was a satirical video created by British travel writer Alun Hill and not, as reported, a North Korean "propaganda video". | Впоследствии выяснилось, что фильм являлся сатирой, снятой британским писателем-путешественником Аланом Хиллом, и ничего общего с «северокорейской пропагандой» не имел. |
Speed-the-Plow is a 1988 play by David Mamet that is a satirical dissection of the American movie business. | «Пошевеливайся» (Speed-The-Plow, 1988) - пьеса Дэвида Мамета, являющаяся сатирой на американскую киноиндустрию. |
Hacking the world to show that most people act differently online isn't even technically satirical. | Хакнуть весь мир, чтобы показать, что большинство людей ведут себя в интернете иначе - это технически даже не сатирично. |
How is it not satirical? | Почему это не сатирично? |