Saskatchewan hosted the 1996 conference held at Saskatoon in June. | Саскачеван принимал у себя такую конференцию, которая состоялась в Саскатуне в июне 1996 года. |
1 November 2003: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering conference in Saskatoon, Canada. | 1 ноября 2003 года: Общество было представлено на конференции Канадского общества по технике безопасности в Саскатуне, Канада. |
The 17th General Assembly and Biennial Congress was successfully held from 8 - 10 August 2006 at Saskatoon, Saskatchewan, Canada. | Семнадцатая Генеральная Ассамблея и двухгодичный конгресс, 8 - 10 августа 2006 года в Саскатуне, провинция Саскачеван (Канада). |
Mr. Stokes (Australia), speaking on behalf of the Cairns Group, said that the 36th ministerial meeting of the Group had been held from 7 to 9 September 2011 in Saskatoon, Canada. | Г-н Стоукс (Австралия), выступая от имени Кэрнсской группы, говорит, что тридцать шестое совещание Группы на уровне министров было проведено 7 - 9 сентября 2011 года в Саскатуне, Канада. |
The competition took place between January 14 and 18, 2009 at the Credit Union Centre in Saskatoon, Saskatchewan. | Турнир прошёл с 14 по 18 января 2009 года в Саскатуне, провинция Саскачеван на арене «Credit Union Centre». |
The body of the 30-year-old man was found February 3, 2000, in a field south of the city of Saskatoon's landfill. | Тело этого 30-летнего мужчины было обнаружено 3 февраля 2000 года в поле, южнее городской свалки Саскатуна. |
In October 2010, a Memorandum of Understanding (MOU) was signed between the Saskatoon Tribal Council, the Government of Saskatchewan and the Government of Canada. | в октябре 2010 года Племенной совет Саскатуна, правительство Саскачевана и правительство Канады подписали меморандум о взаимопонимании (МОВ). |
The investigation of the Darrel Night incident resulted in the charging of two Saskatoon City Police officers who were convicted of unlawful confinement in October 2001. | Расследование инцидента с Даррелом Найтом привело к тому, что обвинения были предъявлены двум полицейским города Саскатуна, которые в октябре 2001 года были осуждены в связи с фактом незаконного заключения под стражу. |
The ship is named after the Canadian city of Saskatoon, and includes other references to the city such as naming the captains desk Cranberry Flats and a main corridor after Idylwyld Drive. | Корабль назван в честь канадского города Саскатуна и имеет ещё несколько отсылок к этому городу в виде названия капитанской стойки Крэнберри-Флэтс, а главного коридора - Идильуайльд-драйв. |
Saskatoon Tribal Council and Saskatoon Regional Health Authority | Племенной совет Саскатуна и Управление здравоохранения - округ Саскатун |
Schenn's first minor hockey team was the Saskatoon Red Wings, where he was coached by his father, Jeff. | Первой юниорской командой Шенна стала «Саскатун Ред Уингз», где тренировал его отец, Джефф. |
These spots were decorated with artifacts that symbolize each town: Helsingr in Denmark, Vaasa in Finland, Petrozavodsk in Russia, Harstad in Norway, Würtzburg in Germany and Saskatoon in Canada. | Эти участки были украшены артефактами, символизирующие каждое место: Хельсингер в Дании, Вааса в Финляндии, Петрозаводск в России, Харстад в Норвегии, Вюрцбург в Германии и Саскатун в Канаде. |
He then returned to Canada and became head coach of the Saskatoon Blades, replacing Donn Clark midway through the 1997-98 season. | Затем он вернулся в Канаду и стал главным тренером «Саскатун Блейдс» в середине сезона 1997/98. |
The Saskatoon police department did not follow up on her statement. | Саскатун Департамент полиции не принял во внимание заявление Линды. |
Saskatoon Tribal Council and Saskatoon Regional Health Authority | Племенной совет Саскатуна и Управление здравоохранения - округ Саскатун |
Schenn's first minor hockey team was the Saskatoon Red Wings, where he was coached by his father, Jeff. | Первой юниорской командой Шенна стала «Саскатун Ред Уингз», где тренировал его отец, Джефф. |
The award is named after Jim Piggott who was the founder of the WHL's Saskatoon Blades, as well as one of the first presidents of the league. | Приз назван в честь Джима Пигготта, который был основателем клуба WHL «Саскатун Блейдз» и одним из первых президентов лиги. |
He then returned to Canada and became head coach of the Saskatoon Blades, replacing Donn Clark midway through the 1997-98 season. | Затем он вернулся в Канаду и стал главным тренером «Саскатун Блейдс» в середине сезона 1997/98. |
This approximated the 3.0% representation of visible minorities in the Saskatchewan working age population but fell short of the 5.5% and 5.8% representation in Regina and Saskatoon. | Это составляет около З% от общей численности представителей "видимых меньшинств" в общей численности трудоспособного населения провинции, но меньше уровня в 5,5% и 5,8% в городах Реджайна и Саскатун. |
However, he began to take it more seriously in his early 30s after moving to Saskatoon. | Однако он начал заниматься этим более серьезно после переезда в Саскатун, когда ему было немного за тридцать. |