The trial of the Sapa Inca himself began a couple of days later. |
Процесс над Сапа Инка начался несколькими днями позже. |
They found the Sapa Inca Túpac Amaru and his wife warming themselves. |
Они обнаружили Сапа Инка Тупака Амару и его жену у этого костра. |
The Spanish captured a group of Chunco Indians and compelled them to tell them what they had seen, and if they had seen the Sapa Inca. |
Испанцы захватили группу индейцев Чунко, которые сообщили о том, что видели Сапа Инку. |
As reported by eyewitnesses Baltasar de Ocampa and Friar Gabriel de Oviedo, Prior of the Dominicans at Cuzco, the Sapa Inca raised his hand to silence the crowds, and his last words were: "Ccollanan Pachacamac ricuy auccacunac yawarniy hichascancuta." |
(Murúa, 271) По сообщениям Балтазара де Окампа и монаха-доминиканца из Куско Габриэля де Овьедо, они оба были очевидцами того, как Сапа Инка поднял руки, чтобы толпа замолчала, и его последними словами были: «Ccollanan Pachacamac ricuy auccacunac yahuarniy hichascancuta.» |
Other witnesses reported there were great crowds and the Sapa Inca was surrounded by hundreds of guards with lances. |
Другие очевидцы сообщают, что собралась большая толпа и Сапа Инка охраняли сотни человек, вооруженных копьями. |