The second workshop was held in Sanya, China, in February 2012. | Второй семинар прошел в феврале 2012 года в Санье, Китай. |
The second training course was held in Sanya, Hainan province, China on 27-30 March, 2007. | Второй учебный курс был проведен в Санье, провинция Хайнань, Китай, 2830 марта 2007 года. |
The Authority had convened a workshop in Sanya, Hainan Island, China, in June 1998, and invited recognized scientists and representatives of the registered pioneer investors who had undertaken environmental research in the Area. | Орган созвал в июне 1998 года практикум в Санье (остров Хайнан, Китай) и пригласил авторитетных ученых и представителей зарегистрированных первоначальных вкладчиков, занимающихся экологическими исследованиями в Районе. |
Last June, the Authority held a workshop in Sanya, on China's Hainan Island, on the development of guidelines for the assessment of possible environmental impacts arising from the exploration of deep sea polymetallic nodules in the international seabed area. | В июне этого года в Санье (остров Хайнань, Китай) Орган провел практикум по разработке руководящих принципов возможного экологического воздействия разведки полиметаллических конкреций в глубоководных районах морского дна. |
As there were no qualified experts at the Sanya workshop, participants referred to possible chemical reactions between the re-suspended sediments and suboxic or anoxic pore water with the potential release of dissolved metals. | Поскольку на семинаре в Санье таких экспертов не было, участники указали на возможность химических реакций между вновь взвешенными осадками и поровой водой с пониженным или очень низким содержанием кислорода с возможным выделением растворенных металлов. |
Sanya, but you do not know one... | Сань, но ты одного не знаешь... |
Sanya, when you were in the army we celebrated a lot here. | Сань, а ты когда в армии был, мы здесь так фестивалили. |
Sanya, why'd you send me in there? | Сань, а ты чё меня послал? |
Sanya, where are you going? | Сань, ну ты куда? |
Well Come on, Sanya! | Ну кончай, Сань! |
Sanya, protect me from whining their subordinates. | Саня, огради меня от нытья своих подчиненных. |
We can call him Shura, Sanya, Sasha, whatever you like. | Можно звать Шура, Саня, Саша, как понравится. |
Sanya, sit tight. | Саня, сиди здесь, как мышонок. |
Sanya, on the interception. | Саня, на перехват. |
Sanya, where are you? | Саня, ты где? |
The 18th meeting of the Coordinating Body on the Seas of East Asia was held in Sanya, China, on 24 and 25 January 2006. | Совещание Координирующего органа по морям Восточной Азии проходило в Санья, Китай, 24 и 25 января 2006 года. |
Regional Seminar on Rice Production and Mechanization (Sanya, China, 11-12 December). | к) региональный семинар по производству риса и механизации (Санья, Китай, 11-12 декабря). |
During 2000, it is intended to convene two workshops as recommended by the Legal and Technical Commission and by the workshop on environmental impacts held at Sanya, Hainan Island, China, in June 1998. | В течение 2000 года планируется созвать два практикума - в соответствии с рекомендациями, которые были вынесены Юридической и технической комиссией и участниками практикума по вопросам воздействия на окружающую среду, проводившегося в июне 1998 года в Санья (остров Хайнань, Китай). |
The first workshop, held in Santiago in September 2011 was followed by workshops held in Sanya, China, in February 2012, in Brussels in June 2012, in Miami, United States of America in November 2012 and in Maputo in December 2012. | Первый семинар состоялся в сентябре 2011 года Сантьяго, за ним последовали семинары в феврале 2012 года в Санья, Китай, в июне 2012 года в Брюсселе, в ноябре 2012 года в Майами, Соединенные Штаты Америки, и в декабре 2012 года в Мапуту. |
Ms. Sanya Reid Smith of the Third World Network detailed the way current WTO rules disadvantaged LDCs, and argued for several policy changes that would protect their policy space while allowing them to gain from trade. | Г-жа Санья Рейд-Смит, представитель сети "Третий мир", объяснила, почему действующие правила ВТО ставят НРС в уязвимое положение, и заявила о необходимости принятия ряда программных мер, которые обеспечили бы им свободу действий и позволили бы получать выгоды от торговли. |
Soon all of them - Andrei, Boris, Sanya, and Kostya - become fartsovschiki. | Вскоре все они - Андрей, Борис, Санёк и Костыль - становятся фарцовщиками. |
Sanya proposes to Nadya, to her surprise. | Санёк неожиданно для Нади делает ей предложение. |
In, Sanya, Sanya... | Во, Санёк, Санёк... |
Sanya, wait for them here, you'll go back with them. | Так, Санёк, остаёшься здесь. Ждешь, потом возвращаешься. |