| Sanford is a high crime area, and this community in particular. | Сэнфорд - это одно большое место преступления, а этот район - в особенности. |
| Casey and Sanford Wells thank me for my extraordinarily generous donation to their wedding charity. | Кейси и Сэнфорд Уэллс благодарят меня за необычайно щедрое пожертвование для их свадебной благотворительности. |
| Sanford, keep your eye on that door! | Сэнфорд, не своди глаз с этой двери! |
| A lifelong Democrat, he was noted for his progressive leadership in civil rights and education; although his opponents criticized him as a "tax-and-spend" liberal, Sanford is remembered as a major public figure of the South after World War II. | Хотя его оппоненты критиковали его как "тратящего налоги" либерала, Сэнфорд остался в истории как крупный общественный деятель Юга после Второй мировой войны. |
| Who knew there'd be a Fred Sanford element to my very special career? | Кто знал, что к моей работе будет причастен Фред Сэнфорд? |
| I have a warrant for a minor named Sanford Clark. | У меня есть ордер на имя несовершеннолетнего Сэнфорда Кларка. |
| Sanford's brother dates her cousin. | Брат Сэнфорда встречается с её кузиной. |
| Wasn't there a Dr. Sanford Ellicott? | А не было доктора Сэнфорда Элликота? |
| James Sanford in his 1569 translation of Heinrich Cornelius Agrippa's 1526 De incertitudine et vanitate scientiarum has "The partes of ceremoniall Magicke be Geocie, and Theurgie". | В переводе Джеймса Сэнфорда от 1569 года сочинения Агриппы «О недостоверности и тщетности всех наук» (De incertitudine et vanitate scientiarum) (1526) говорится: «Частями церемониальной магии являются гоетия и теургия». |
| The reason for this had to do with the devastating effect the loss of his wife and elder son had on Sanford Pringle, Darius's father, who felt himself unable, or unwilling, to see his surviving son. | Причиной было то, что внезапная утрата жены и старшего сына оказала на Сэнфорда Прингла такое действие, что он больше не мог и не желал видеть своего выжившего сына. |
| The mini series was created by Noelle Stevenson and Sanford Greene. | Мини-серия была создана Ноэлль Стивенсоном и Санфорд Грином. |
| Mr. Bruce Adamson, Ms. Dulce P. Estrella-Gust, Mr. Sanford Fox and Mr. Vitit Muntarbhorn also participated, as did children and adults with disabilities and parents of children with disabilities. | Кроме того, в обсуждении приняли участие г-н Брюс Адамсон, г-жа Дульсе П. Эстрелья-Густ, г-н Санфорд Фокс и г-н Витит Мунтарбхорн, а также дети и взрослые с инвалидностями и родители детей-инвалидов. |
| The album was recorded at Audio Hammer Studio, Sanford, Florida. | Запись Relentless Retribution проходила в студии Audiohammer Studios, Санфорд, Флорида, США. |
| So please enjoy a four-hour rendition of the theme song from Sanford and Son. | Так что с удовольствием представляем вам нашу четырёхчасовую вариацию на заглавную песню сериала "Санфорд и сын". |
| The house orchestra, puzzled by Foxx's leaving, simply played him off with the Sanford and Son theme song again. | Оркестр, озадаченный уходом Фокса, начал играть песню из «Санфорд и сын» снова. |
| Well, Mr. Sanford receives a modest fee for his services, like any other attorney. | Мистер Стенфорд получает скромное вознаграждение за свои услуги, ... как и любой другой адвокат. |
| If Sanford stole babies, we can't find them. | Если Стенфорд и похищал детей, мы их найти не смогли. |
| New developments in Sanford, Florida, in the investigation into the shooting death of Trayvon Martin. | Мы получили новые сведения из Санфорда, штат Флорида где идет расследование стрельбы, повлекшей за собой смерть Трейвона Мартина |
| The case took a turn today when the part-time Mayor of Sanford, | Это случилось сегодня, когда исполняющий обязанности мэра Санфорда, |
| He appeared in three episodes of Sanford and Son, as Esther's adopted son. | Он также появился в трёх эпизодах «Санфорда и сына» в роли приёмного сына Эстер. |
| Lord of Escales, Sanford and Badlesmere, etc. | Санфорда и Бадлсмира и прочее, и прочее, и прочее. |
| "This week, as national attention has increased, the Sanford Police Department's handling of the investigation has come under intense pressure to release..." | "На этой неделе общественное внимание буквально приковано к Департаменту полиции Санфорда, которое во время расследования из-за давления общественности было вынуждено обнародовать..." |