| Timorese systems of tax and labour control were preserved, through which taxes were paid through their labour and a portion of the coffee and sandalwood crop. | Тиморские системы сбора налогов и трудового контроля были сохранены: с их помощью налоги оплачивались людьми за счёт своего труда и части урожая кофе и сандалового дерева. |
| The Chinese presence in Fiji dates back to the mid-eighteenth century when people from China travelled to the region in pursuit of bêche-de-mer and sandalwood, much valued commodities in China. | Китайское присутствие на Фиджи ведет отсчет от середины ХVIII века, когда китайцы странствовали по региону в поисках голотурий и сандалового дерева, пользующихся высоким спросом в Китае. |
| In 1825, trader Peter Dillon's discovery of sandalwood on the island of erromango began a rush that ended in 1830 after a clash between immigrant Polynesian workers and indigenous Melanesians. | В 1825 году торговец Питер Диллон обнаружил на острове Эроманга заросли сандалового дерева, вырубка которого продолжалась до 1830 года, когда произошла стычка между полинезийскими иммигрантами и коренными меланезийцами. |
| Subsidiaries of this group monopolize each sector of the economy: PT Salazar in the coffee business, PT Scent Indonesia in the sandalwood oil business and PT Marmer Timor Timur in the marble quarrying business. | Дочерние компании этой группы монополизируют каждая свой сектор экономики: «Салазар» - в кофейном бизнесе, «Сент Индонезия» - в торговле маслом сандалового дерева, и «Мармер Тимор Тимур» - в добыче мрамора. |
| "Taking inside of me the scent of burning sandalwood in the air." | "Вдыхаю аромат тлеющего сандалового дерева, витающий в воздухе." |
| Dr. Muir was wearing a ton of hair gel that smelled just like sandalwood. | Доктор Муир использовал тонну геля для укладки волос, который пахнул так же как сандаловое дерево. |
| No, it's medium sandalwood. | Нет, это сандаловое дерево. |
| Citrus and sandalwood produce one feeling. | Цитрусовые и сандаловое дерево так. |
| Sandalwood, a hint of citrus... | Сандаловое дерево с нотками цитруса... |
| Little sandalwood always helps. | Сандаловое дерево - это всегда приятно. |
| I once had a boyfriend who wore sandalwood behind his ears. | Однажды у меня был бойфренд, который носил за ушами сандал. |
| Sandalwood is the lighthouse Italian place further to the west, follow to find establishments of the traps. | Сандал является маяком итальянский места дальше на запад, следить, чтобы найти заведения ловушек. |
| Sandalwood... always up to no good. | Сандал... Всегда не к добру. |
| I know people say that, but if he busts out a sandalwood, I will puke. | Я знаю, что люди говорят так, но если он достанет сандал, меня стошнит. |
| If you can't move sandalwood, you don't belong here! | Если не можешь раскрутить сандал, тебе не место в Лиге. |
| No, but it would smell a lot like sandalwood. | Нет, но он очень пахнет сандаловым деревом. |
| He's making 45 molecules, and he's looking for a sandalwood, something that smells of sandalwood. | Он составляет 45 молекул и ищет сандаловое дерево, что-либо, пахнущее сандаловым деревом. |
| Every summer, back in Eau Claire, my mom took me to this hippie renaissance fair where all you could smell were sandalwood incense... | Каждое лето в Э Клер мама брала меня на хиппи-фестиваль ренессанса, где пахло только этим благовонием - сандаловым деревом. |
| And of these 45 molecules, only 4629 actually smells of sandalwood. | Из этих 45 молекул только 4629 пахнет сандаловым деревом. |
| He's making 45 molecules, and he's looking for a sandalwood, something that smells of sandalwood. | Он составляет 45 молекул и ищет сандаловое дерево, что-либо, пахнущее сандаловым деревом. |
| It's water infused with cucumber, rose petal and harvest sandalwood. | Это вода с настоем из розовых лепестков и сандаловым маслом. |
| Perhaps there would be enough left over, as Gabriel García Marquez once suggested, "to perfume Niagara Falls with sandalwood on an autumn day". | Возможно, было бы достаточно, чтобы, как однажды предложил Габриель Гарсиа Маркес, «надушить сандаловым маслом Ниагарский водопад в один осенний день». |