I can't stand the sanctimony, the endless hugging. | Не ненавижу их лицемерие, бесконечные обнимания. |
Allison, spare me your sanctimony. | Элисон, придержи свое лицемерие. |
Seeing hypocrisy and sanctimony of clergymen, he was inspired by dream to dedicate himself to creativity and enlightenment of the nation, to propaganda of science and knowledge, which called dissatisfaction and hostile attitude of clergymen. | Видя лицемерие и ханжество отдельных священнослужителей, он все больше проникается желанием посвятить себя творчеству и просвещению народа, пропаганде науки и знаний, чем вызывает недовольство и враждебное отношение со стороны духовенства. |
Geez, Louise, some people in this town have no respect for the sanctimony of fr... well... you know, don't even get me started on you. | блин, Луиза, некоторые люди в этом городе не заслуживают уважения за своё ханжество... знаешь, не хочу даже начинать. |
Seeing hypocrisy and sanctimony of clergymen, he was inspired by dream to dedicate himself to creativity and enlightenment of the nation, to propaganda of science and knowledge, which called dissatisfaction and hostile attitude of clergymen. | Видя лицемерие и ханжество отдельных священнослужителей, он все больше проникается желанием посвятить себя творчеству и просвещению народа, пропаганде науки и знаний, чем вызывает недовольство и враждебное отношение со стороны духовенства. |