| Jack Riley did a year in a Salvadorean prison. | Джек Райли провёл целый год в сальвадорской тюрьме. |
| During the first decades of the 20th century modernismo continued to dominate Salvadorean literature, though new trends began to be seen. | В течение первых десятилетий ХХ века модернизм продолжал доминировать в сальвадорской литературе. |
| The use of the large Salvadorean diaspora as a "sales force" for the country was also mentioned. | Была упомянута также возможность использования большой сальвадорской диаспоры в качестве "канала для рекламы" страны. |
| After a succession of conservative governments, in 2009 Salvadorans elected a president running on the ticket of the FMLN, the old guerrilla group that fought the Salvadorean army and its US ally to a draw in the late 1980's. | После ряда консервативных правительств, в 2009 году граждане Сальвадора избрали президента, связанного с FMLN, старой партизанской группировкой, которая свела к ничьей борьбу с сальвадорской армией и ее американским союзником в конце 1980-х годов. |