I'm sending you a report out of salalah. | Я отправляю тебе доклад от салала. |
The Sultan retired to his palace in Salalah, never to be seen in public again. | Султан удалился в свой дворец в Салала и никогда более не появлялся на публике. |
The province of Dhofar consists of an intermittent narrow, fertile coastal plain, on which stand Salalah, the provincial capital, and other towns such as Mughsayl, Taqah and Mirbat. | Дофар представляет собой узкую плодородную прибрежную равнину, на которой стоят Салала, столица провинции, и другие города, такие как Мугсайл, Таках и Мирбат. |
Other roads in Muscat Governorate and some cities such as Sohar and Salalah are dual-carriageways, with four or six lanes each with a speed limit ranging from 60 to 120 km/h; while in the rest of Oman, the roads are mostly single-carriageways. | Другие дороги мухафазы Маскат, а также таких городов как Сухар и Салала, имеют центральную разделительную полосу и по четыре или шесть полос движения с верхним пределом скорости от 60 до 120 км/ч. |
Limited deployments to four other ports are in progress, including Hong Kong, Busan (Republic of Korea), Singapore, and Salalah (Oman). | В ограниченном количестве подобные устройства устанавливаются в четырех других портах, включая Гонконг, Пусан (Республика Корея), Сингапур и Салала (Оман). |
This initial treaty was replaced by the Treaty of Amity, Economic Relations, and Consular Rights signed at Salalah on December 20, 1958. | 20 декабря 1958 года этот договор был заменён Договором о дружбе, экономических отношениях и консульских правах, подписанным в Салале. |
The idea for the foundation of a club in Salalah began in the 1960s resulting in various meetings among the town's people. | Идея создания клуба в Салале появилась в 1960-е годы в результате различных встреч горожан. |
So here we are in Salalah. | Мы здесь, в Салале. |
Following the onset of the crisis in June 2017, most Qatari-destined goods flowed through the Port of Salalah and Sohar Port. | С июне 2017 года большинство катарских товаров прибывает в оманские порты в Салале и Сухаре. |
Evacuations are proceeding in salalah and karachi, But there's no way we can clear the entire area in time. | Эвакуация проходит в Салалахе и Карачи, но нет никакого способа, которым мы можем очистить всю область вовремя. |
So here we are in Salalah. | Вот мы здесь в Салалахе. |
With a crew of 20, the ship departed from Salalah, Oman en route to Mombasa, Kenya. | С экипажем в 20 человек судно вышло из Салалы, Оман, и следовало в Момбасу, Кения. |
There is also a tomb of Job outside the city of Salalah in Oman. | Ещё одна предполагаемая могила Иова существует в окрестностях города Салалы в Омане. |