You hardly touched your cobra salad. | Ты почти не ела салат из кобры. |
Just don't order a garden salad and then eat my food! | Только не надо заказывать зеленый салат, а потом есть с моей тарелки. |
It's about mechanics, logistics, evidence... and what sort of salad we make of those wonderful ingredients. | Здесь замешаны механика, логика, улики... в весь тот салат, который получится из этих чудесных ингредиентов. |
I've got some salad. | Я купила салат. Хотите? |
Have you tried the 12-bean salad? | Вы попробовали салат из 12-ти бобов? |
Our lunches include salad buffet, soup of the day, main course and coffee. | Обед включает в себя салатный стол, суп дня, основное блюдо и кофе. |
Salad plane, coming through. | Салатный самолёт, идёт на посадку. |
Children prepared apple in a dough and salad under the sensitive guidance of a teacher. | Под чутким руководством преподавателя дети приготовили яблочко в тесте и салатик. |
Babe, I can't wait to try your salad. | Малыш, так хочу попробовать твой салатик. |
And I had a sensible salad for lunch, so I can eat all the pizza I want. | На обед у меня был умеренный салатик, поэтому пиццы мне можно есть сколько угодно. |
How's my salad, my soup? | Как вам мой салатик и супчик? |
Rachel just had that little salad and Joey with his teeny pizza! | У Рейчел был только маленький салатик... и Джоуи с маленькой пиццочкой! |
Track 15 originally recorded by Emerson, Lake & Palmer on the album Brain Salad Surgery. | Песню исполнили Эмерсон, Лейк и Палмер на альбоме Brain Salad Surgery. |
Olive Garden's original slogan was "Good Times, Great Salad, Olive Garden". | Ранее слоганом компании был «Good Times, Great Salad, Olive Garden» (что можно перевести как «Хорошие времена, Отличный салат, Олив Гарден»). |
Mixed Bean Salad (information and recipe) from The Mayo Clinic Healthy Recipes Archived 15 October 2008 at the Wayback Machine. | Mixed Bean Salad Информация и рецепт: The Mayo Clinic Healthy Recipes Архивировано 15 октября 2008 года... |
The album was recorded at Salad Days Studios with producer Brian McTernan. | Пластинка записывалась в студии Salad Days Studio под руководством продюсера Брайана МакТернена. |
Moyer, Justin "Fox Uses"Salad Days" on NFL Broadcast Archived 2008-09-24 at the Wayback Machine" EconoCulture. | Моуёг, Justin «Fox Uses "Salad Days" on NFL Broadcast Архивировано 24 сентября 2008 года. (недоступная ссылка с 12-08-2013 - история, копия)» (недоступная ссылка) EconoCulture. |
We would like to welcome the achievements of the representatives of Somalia in forming a temporary Somali parliament and electing Mr. AbdiKassim Salad Hassan as President of democratic Somalia. | Мы хотели бы приветствовать успехи, достигнутые представителями Сомали, которые сформировали переходный парламент Сомали и избрали г-на Абдикасима Салада Хасана президентом демократической Сомали. |
The election was won by Abdikassim Salad Hassan on 26 August, and the next day he was inaugurated as President at a ceremony held at Arta. | Выборы завершились 26 августа победой Абдулхасима Салада Хасана, инаугурация которого в качестве президента состоялась на следующий день в ходе церемонии, организованной в Арте. |
As regards Somalia, my country welcomed the outcome of the national reconciliation conference, which took place in the town of Arta in Djibouti and which included the election of President Abdikassin Salad Hassan. | Что касается Сомали, моя страна приветствовала итоги национальной мирной конференции, которая состоялась в Арте, Джибути, и на которой состоялись выборы президента Абдикассина Салада Хассана. |
This was clearly evident in the participation of President Abdikassim Salad Hassan in the Millennium Summit and was a step towards restoring Somalia's sovereignty. | Участие президента Абдикасима Салада Хасана в Саммите тысячелетия стало убедительным подтверждением этой поддержки и важным шагом по пути к восстановлению суверенитета Сомали. |
The Transitional National Government (TNG) was established with the inauguration of the President, Mr. Abdiqasim Salad Hasan, on 27 August 2000, and the subsequent appointment of a prime minister, Mr. Ali Khalif Galaid, on 9 October. | Переходное национальное правительство (ПНП) было сформировано после вступления в должность Президента г-на Абдикасима Салада Хасана 27 августа 2000 года и последующего назначения премьер-министром г-на Али Халифа Галаида 9 октября. |
In the meantime, the Transitional National Assembly, convened by Abdikassim Salad Hassan, endorsed the Declaration on 8 February. | Между тем созванная Абдикассимом Саладом Хасаном переходная национальная ассамблеи одобрила Заявление от 8 февраля. |
He returned to Mogadishu on 2 October and conferred with President Abdikassim Salad Hassan and several opposition leaders, urging them to bring their differences to the table at the Conference. | Он возвратился в Могадишо 2 октября, где встретился с президентом Абдикассимом Саладом Хасаном и рядом лидеров оппозиции, призвав их урегулировать существующие между ними разногласия в ходе Конференции. |
It hastened to welcome the outcome of the Arta Peace Conference and was among the first to support the provisional national Government, under the leadership of President Salad Hassan, as a legitimate entity representing Somali national consensus. | Оно незамедлительно приветствовало результаты состоявшейся в Арте Мирной конференции и было в числе первых, кто оказал поддержку временному национальному правительству, возглавляемому президентом Саладом Хасаном, в качестве законной структуры, выражающей сомалийский национальный консенсус. |
Get me Elliot Salad. | Свяжи меня с Эллиотом Саладом. |
We know that the task facing President Abdikassim Salad Hassan - the restoration of peace and security - is an extremely difficult one in view of the present situation in Somalia. | Мы знаем, что задача, которая стоит перед президентом Абдикасимом Саладом Хасаном - восстановление мира и безопасности, - это чрезвычайно сложная задача, учитывая нынешнюю ситуацию в Сомали. Длительная гражданская война имела негативные социальные последствия для Сомали, включая раздробленность гражданского общества. |
In the morning a rich breakfast buffet is served. Half-board includes dinner with several courses and a salad buffet. | Каждое утро сервируется полноценный завтрак "шведский стол".Полупансион включает ужин из нескольких блюд и салат-бар. |
Once a week, a scrumptious salad and dessert buffet is prepared by the kitchen staff. | Раз в неделю повара предложат Вам восхитительный салат-бар и десерты. |
Could you pass me the salad bowl? | Передай мне, пожалуйста, салатницу? |
Though that's what he said when he broke my salad bowl that I brought back from Belgium. | Примерно то же он сказал, когда разбил салатницу, которую я привезла из Бельгии! |
I will lend you my salad bowl. | Я одолжу тебе мою салатницу. |
Found the salad bowl, so I'm serving salad and string beans. | Нашла салатницу, так что я делаю салат и мешаю бобы. |
Arrange a serving of salad in hillock, top with remaining mayonnaise, garnish with chicken, tomato and cucumber slices, and greens. | При подаче укладывают горкой в салатницу, украшают оставшимися куриным филе, помидорами, огурцами, зеленью и зеленым луком. |