The Government of Peru disputed the legality of the asylum granted and refused to issue the safe-conduct requested by Colombia. |
Правительство Перу оспорило законность предоставленного убежища и отказалось выдать охранное свидетельство, запрошенное Колумбией. |
The authorities shall issue the relevant personal and safe-conduct documents without delay. |
Власти незамедлительно выдают таким лицам личные документы и соответствующее охранное свидетельство. |
Perfectly easy if you have a safe conduct with the signature of a kind American officer on it. |
Всё просто, когда у тебя есть охранное свидетельство за подписью доброго американского офицера. |
The author recalls that the daughters were removed from Spain without a passport and with the direct intervention of the Paraguayan Consulate in Barcelona, which issued the mother with a safe conduct without the author's knowledge. |
Автор напоминает, что его дочери были вывезены из Испании без паспорта при непосредственном участии консульства Парагвая в Барселоне, которое выдало матери охранное свидетельство, при этом автор сообщения оставался в неведении. |
Article 28: Safe conduct |
Статья 28: Охранное свидетельство |