| Maybe it was their own sadistic version of that using inmates. | Может, это был их садистский вариант использования заключенных. |
| He actually watched us do it like a sadistic sadist. | Он смотрел как мы делаем её, словно садистский садист. |
| That form of violence which they are practising is of sadistic and brutal character. | Такая практикуемая ими форма насилия носит садистский и варварский характер. |
| His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. | Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы». |
| 'Cruel' is totally different from sadistic. | Жестокий совсем не то, что садистский. |
| I can't tell if your being sadistic or self-serving. | Не могу понять, ты садист или делаешь это в своих интересах. |
| Legato is simply a sadistic nihilist who is determined to torment Vash and aid Knives in his quest to eradicate humanity. | Легато просто садист, который решил мучить Вэша и помогал Найвзу в его стремлении искоренить человечество. |
| He actually watched us do it like a sadistic sadist. | Он смотрел как мы делаем её, словно садистский садист. |
| Call us brutal, say sadistic and grotesquely optimistic. | Называй нас: - Псих - Садист - Или грозный оптимист |
| He's as sadistic as they come. | Он садист дальше некуда. |
| Forcing a child to witness this is clearly sadistic. | Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм. |
| What I'm going to do to you will redefine the word "sadistic." | То, что я собираюсь с тобой сделать придаст слову "садизм" новое определение |
| Is this piqueristic or flat-out sadistic? | Это пикеризм или открытый садизм? |
| It's sadistic, Adi. | Это садизм, Ади... |
| You're almost being sadistic with your relatives. | Это садизм по отношению к твоим близким. |
| Scourge is nothing but a mad sadistic... | Погонщик настоящий шизоид с садистскими наклонностями! |
| Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. | Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями. |
| Madame Constance Etherington... tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. | Мадам Констанс Этерингтон предстала перед судом по обвинению в отравлении мужа, человека, с садистскими наклонностями и наркотической зависимостью, с которым вы были весьма близко знакомы. |
| The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. | Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями. |
| Although described as an "unremarkable person who rarely attracted notice, a coward with latent sadistic tendencies", Luvsansharav became known as a skilled "extractor of confessions." | Хотя Лувсаншарава описывают, как «незаметного человека, который редко привлекал внимание, труса с латентными садистскими наклонностями», он стал известен как опытный «извлекатель признаний». |