Maybe it was their own sadistic version of that using inmates. | Может, это был их садистский вариант использования заключенных. |
The last time I suggested electroshock therapy, you accused me of being a sadistic barbarian. | В последний раз, когда я предложил электрошоковую терапию, ты обвинила меня, что я садистский варвар. |
That form of violence which they are practising is of sadistic and brutal character. | Такая практикуемая ими форма насилия носит садистский и варварский характер. |
You killed Oscar because he knew how to get to Julian, but you hate Julian because he's a sadistic, depraved, no-good monster that Lily desperately wants to bring home. | Ты убила Оскара, потому что он знал как добраться до Джулиана. но ты ненавидишь Джулиана потому что он садистский, порочный нехороший монстр, которого Лили так отчаянно хочет вернуть домой ты когда-нибудь слышал о черноморской резне в 1897 году? |
'Cruel' is totally different from sadistic. | Жестокий совсем не то, что садистский. |
No, I'm not sadistic. | Нет, я же не садист. |
You sound a bit sadistic, just so you know. | Вы говорите как садист, просто чтоб вы знали. |
He's cheap, abusive sadistic. | Он скупой, жестокий садист. |
You're sadistic, that's what. | Ты садист, вот что. |
Do you find me sadistic? | Ты думаешь, я - садист? |
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. | Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм. |
What I'm going to do to you will redefine the word "sadistic." | То, что я собираюсь с тобой сделать придаст слову "садизм" новое определение |
Is this piqueristic or flat-out sadistic? | Это пикеризм или открытый садизм? |
It's called "sadistic." | Это называется "садизм". |
You're almost being sadistic with your relatives. | Это садизм по отношению к твоим близким. |
Scourge is nothing but a mad sadistic... | Погонщик настоящий шизоид с садистскими наклонностями! |
Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. | Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями. |
Madame Constance Etherington... tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. | Мадам Констанс Этерингтон предстала перед судом по обвинению в отравлении мужа, человека, с садистскими наклонностями и наркотической зависимостью, с которым вы были весьма близко знакомы. |
The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. | Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями. |
The sadistic lady tortured mostly young maidservants. | Женщина с садистскими наклонностями пытала в основном молодых служанок. |