Maybe it was their own sadistic version of that using inmates. | Может, это был их садистский вариант использования заключенных. |
The last time I suggested electroshock therapy, you accused me of being a sadistic barbarian. | В последний раз, когда я предложил электрошоковую терапию, ты обвинила меня, что я садистский варвар. |
It's his sadistic way to subdue her. | Это его садистский метод подчинить ее. |
That form of violence which they are practising is of sadistic and brutal character. | Такая практикуемая ими форма насилия носит садистский и варварский характер. |
He's a sadistic head-case who also happens to be running an off-the-books deal for cluster bombs. | Он садистский душевнобольной, который также, оказывается, совершает тайные сделки купли-продажи кассетных бомб. |
You're still sadistic and... self-centred. | Ты все еще садист и эгоцентрик. |
I can't tell if your being sadistic or self-serving. | Не могу понять, ты садист или делаешь это в своих интересах. |
He's cheap, abusive sadistic. | Он скупой, жестокий садист. |
You're a sadistic fiend. | Да вы просто садист! |
Do you find me sadistic? | Ты думаешь, я - садист? |
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. | Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм. |
What I'm going to do to you will redefine the word "sadistic." | То, что я собираюсь с тобой сделать придаст слову "садизм" новое определение |
It's called "sadistic." | Это называется "садизм". |
It's sadistic, Adi. | Это садизм, Ади... |
You're almost being sadistic with your relatives. | Это садизм по отношению к твоим близким. |
Scourge is nothing but a mad sadistic... | Погонщик настоящий шизоид с садистскими наклонностями! |
Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. | Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями. |
Madame Constance Etherington... tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. | Мадам Констанс Этерингтон предстала перед судом по обвинению в отравлении мужа, человека, с садистскими наклонностями и наркотической зависимостью, с которым вы были весьма близко знакомы. |
The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. | Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями. |
The sadistic lady tortured mostly young maidservants. | Женщина с садистскими наклонностями пытала в основном молодых служанок. |