Английский - русский
Перевод слова Sadistic

Перевод sadistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Садистский (примеров 14)
"Costilla," our sadistic supervising teacher. Укушенный, наш садистский заведующий корпусом.
So what were you saying before I made you condemn our sadistic way of life? Так, что ты хотела сказать, прежде чем я вынудил тебя осудить наш садистский образ жизни?
A sadistic robot butler hell-bent on revenge, after being decommissioned by the first Moon colony. Садистский робот-дворецкий, одержимый местью после списания миссии первой колонизации Луны.
His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы».
'Cruel' is totally different from sadistic. Жестокий совсем не то, что садистский.
Больше примеров...
Садист (примеров 24)
No, I'm not sadistic. Нет, я же не садист.
The dark king had a sadistic side And thought it a waste to execute A perfectly good succubus. Король темных был садист и считал пустой тратой времени исполнять роль идеального Суккуба
He sounds like a sadistic nut. Да он просто садист какой-то.
He is a lunatic, and sadistic. Он псих и садист.
Sadistic, corrosive men. Садист, разъедающий человек.
Больше примеров...
Садизм (примеров 6)
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм.
What I'm going to do to you will redefine the word "sadistic." То, что я собираюсь с тобой сделать придаст слову "садизм" новое определение
It's called "sadistic." Это называется "садизм".
It's sadistic, Adi. Это садизм, Ади...
You're almost being sadistic with your relatives. Это садизм по отношению к твоим близким.
Больше примеров...
Садистскими наклонностями (примеров 7)
Scourge is nothing but a mad sadistic... Погонщик настоящий шизоид с садистскими наклонностями!
Sadistic, violent, but also highly methodical and psychologically astute. Жестокие, с садистскими наклонностями, но очень умные и разбираются в психологии.
Madame Constance Etherington... tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. Мадам Констанс Этерингтон предстала перед судом по обвинению в отравлении мужа, человека, с садистскими наклонностями и наркотической зависимостью, с которым вы были весьма близко знакомы.
The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями.
Although described as an "unremarkable person who rarely attracted notice, a coward with latent sadistic tendencies", Luvsansharav became known as a skilled "extractor of confessions." Хотя Лувсаншарава описывают, как «незаметного человека, который редко привлекал внимание, труса с латентными садистскими наклонностями», он стал известен как опытный «извлекатель признаний».
Больше примеров...
Садисткой (примеров 1)
Больше примеров...