Английский - русский
Перевод слова Sadistic

Перевод sadistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Садистский (примеров 14)
The last time I suggested electroshock therapy, you accused me of being a sadistic barbarian. В последний раз, когда я предложил электрошоковую терапию, ты обвинила меня, что я садистский варвар.
It's his sadistic way to subdue her. Это его садистский метод подчинить ее.
That form of violence which they are practising is of sadistic and brutal character. Такая практикуемая ими форма насилия носит садистский и варварский характер.
'Cruel' is totally different from sadistic. Жестокий совсем не то, что садистский.
He's a sadistic head-case who also happens to be running an off-the-books deal for cluster bombs. Он садистский душевнобольной, который также, оказывается, совершает тайные сделки купли-продажи кассетных бомб.
Больше примеров...
Садист (примеров 24)
Sadistic, filthy liar! Грязный, лживый садист!
Sadistic, corrosive men. Садист, разъедающий человек.
He's as sadistic as they come. Он садист дальше некуда.
Do you find me sadistic? Ты думаешь, я - садист?
It had something to do with being brought up by a sadistic bully. Что-то связанное с тем моментом когда тебя таскает садист забияка.
Больше примеров...
Садизм (примеров 6)
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. Заставлять ребенка смотреть, это чистый садизм.
What I'm going to do to you will redefine the word "sadistic." То, что я собираюсь с тобой сделать придаст слову "садизм" новое определение
Is this piqueristic or flat-out sadistic? Это пикеризм или открытый садизм?
It's called "sadistic." Это называется "садизм".
It's sadistic, Adi. Это садизм, Ади...
Больше примеров...
Садистскими наклонностями (примеров 7)
Scourge is nothing but a mad sadistic... Погонщик настоящий шизоид с садистскими наклонностями!
Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями.
The police officer Detective Superintendent Gibson... who at this stage might well be the person who knows him best, suggests he has a narcissistic, sadistic personality. Детектив Гибсон, человек, который лучше всех его знал до травмы, считает, что он - нарцисс с садистскими наклонностями.
Although described as an "unremarkable person who rarely attracted notice, a coward with latent sadistic tendencies", Luvsansharav became known as a skilled "extractor of confessions." Хотя Лувсаншарава описывают, как «незаметного человека, который редко привлекал внимание, труса с латентными садистскими наклонностями», он стал известен как опытный «извлекатель признаний».
The sadistic lady tortured mostly young maidservants. Женщина с садистскими наклонностями пытала в основном молодых служанок.
Больше примеров...
Садисткой (примеров 1)
Больше примеров...