Andrey has placed us not only on saccharin, but also on mountains. | Андрей нас подсадил не только на сахарин, но и на горы. |
The sweetener is saccharin or sorbitol. | В качестве подсластителя содержит сахарин или сорбитол. |
Think we get saccharin for free? | Думаешь, мы получаем сахарин задарма? |
What connects gelignite, saccharin, and the rings around Uranus? | Что объединяет гелигнит, сахарин и кольца вокруг Урана? |
Saccharine David, not sugar! | Заменитель, Давид, сахарин! |
Steve Jones of USA Today described "Unusual You" as "saccharin", adding that "she sounds much better in the dance tracks." | Стив Джонс из USA Today назвал «Unusual You» «слащавой», добавив, что «ей удаются намного лучше танцевальные треки». |
The slew of top-flight producers bolsters her vocal variety of echoes and gimmicky effects, but they don't really help the breathy 'Out From Under' or saccharin 'Unusual You' . | Крутой вираж из продюсеров высшего пилотажа вложился в ее эстрадный вокал и спецэффекты, но на самом деле они не помогают в придыхательной "Out From Under" или слащавой "Unusual You"». |
Cobain's suicide "served as a catalyst for grunge's... demise", because it"... deflated the energy from grunge and provided the opening for saccharine and corporate-formulated music to regain" its lost footing." | Самоубийство Кобейна «стало катализатором заката гранжа», так как оно «... выкачало энергию из гранжа и спровоцировало появление слащавой и корпоративной музыки, чтобы вернуть себе» былые позиции на музыкальной арене. |