We really need-to get started, Mr. Rumba. |
Нам действительно нужно начинать, Мистер Румба. |
According to the information received, on 4 April 2002, "Rumba" was requested to present himself to the police where he was arrested on charges of drug trafficking and placed in detention for four months. |
Согласно полученной информации, 4 апреля 2004 года "Румба" был вызван в полицию, где был арестован по обвинению в торговле наркотиками и четыре месяца находился под стражей. |
Concern has been expressed that "Rumba" was targeted for his human rights work on behalf of the residents of Jacarezinho. |
Высказывалась обеспокоенность в связи с тем, что "Румба" пострадал из-за своей правозащитной деятельности в интересах жителей Жакарезинью. |
Saraghina, the Rumba, the Rumba... |
Сарагина, румба, румба... |
That tired, old rumba you learned in Havana before the revolution is not dancing. |
Эта тухлая румба, которую ты разучил в Гаване перед революцией, - не танец. |